Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Narrative of Śivaśarman: Indra’s Obstacles, Menakā’s Mission, and the Triumph of Pitṛ-Devotion

योगसिद्धिं गतस्यापि तपः सिद्धस्य चाबले । कामादयो महादोषा आदावेव विनिर्जिताः

yogasiddhiṃ gatasyāpi tapaḥ siddhasya cābale | kāmādayo mahādoṣā ādāveva vinirjitāḥ

ഹേ അബലേ! യോഗസിദ്ധി നേടിയവനും തപസ്സിൽ സിദ്ധനായവനും പോലും, കാമാദി മഹാദോഷങ്ങളെ ആരംഭത്തിലേ തന്നെ ജയിക്കണം।

योगसिद्धिम्perfection in yoga
योगसिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
गतस्यof one who has attained
गतस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle used adjectivally), पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive/also)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन (Singular)
सिद्धस्यof the accomplished one
सिद्धस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
अबलेO weak/helpless one
अबले:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअबला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन (Singular)
कामादयःdesire and the rest (etc.)
कामादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
महादोषाःgreat faults
महादोषाः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद-प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
आदौat the beginning
आदौ:
Adhikarana (Location/time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
एवindeed, only
एव:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive/emphatic particle)
विनिर्जिताःcompletely conquered
विनिर्जिताः:
Kriya (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootजि (धातु) → जित (कृदन्त) + वि-निर् (उपसर्गौ)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Unknown (context not provided for this single verse; commonly framed within a dialogue such as Mahādeva–Pārvatī or Pulastya–Bhīṣma in the Padma Purāṇa)

Concept: Siddhi and tapas do not guarantee purity; kāma and allied doṣas must be conquered at the outset, before they mature into binding habits.

Application: Start spiritual practice with clear boundaries: regulate media, food, speech, and company; adopt daily japa/namasmaraṇa to intercept desire at its first movement.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene teacher addresses a gentle listener beneath an ancient banyan, pointing to a small sprout at the tree’s base—symbolizing conquering faults at the beginning. In the background, a yogin with glowing siddhi-auras is shown still shadowed by subtle desire-forms, illustrating the warning.","primary_figures":["Unnamed teacher/speaker","Gentle woman listener (ābale)","Yogin with siddhi aura (symbolic background)","Personified Kāma and doṣas (subtle, translucent forms)"],"setting":"Hermitage courtyard with banyan tree, meditation seat, and a quiet fire altar; symbolic vignettes in the distance.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale saffron","ash gray","leaf green","sky blue","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: guru-like figure seated on a carved pedestal under a banyan, instructing a modestly adorned listener; background medallions show a siddha-yogin and faint personifications of Kāma; gold leaf halos, rich maroons and greens, ornate borders, stylized altar and lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate teaching scene in a quiet āśrama with delicate foliage; soft dawn gradient, refined faces, minimal jewelry; symbolic translucent Kāma-figures drifting near a glowing yogin in the background, rendered with subtle washes and fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flat pigments; central didactic tableau with banyan and altar; Kāma and doṣas as stylized shadow-figures at the margins; dominant yellow-red-green palette, temple-wall symmetry, large expressive eyes.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central teaching under a stylized tree framed by floral borders; small narrative panels around the border depict ‘kāma, krodha, lobha’ as decorative yet cautionary motifs; deep indigo ground with gold and white detailing, lotus and vine patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft tanpura drone","distant temple bell","rustling leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: गतस्यापि = गतस्य + अपि; चाबले = च + अबले; आदावेव = आदौ + एव; योगसिद्धिं is a तत्पुरुष compound (योगस्य सिद्धिः).

FAQs

Spiritual accomplishments like yogic powers or success in austerities are not safeguards against inner faults; desire and related vices must be restrained from the outset of practice.

Because unchecked desire can derail practice early and can also corrupt later attainments, including siddhis and ascetic reputation, turning them into causes of pride or downfall.

Prioritize character and restraint over displays of power: mastery of the senses and motives is presented as foundational to any genuine spiritual progress.