Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Narrative of King Pṛthu: Chastising and Milking the Earth

तेषामभूत्स वै वत्सो विरोचनः प्रतापवान् । ऋत्विग्द्विमूर्द्धा दैत्यानां मधुर्दोग्धा महाबलः

teṣāmabhūtsa vai vatso virocanaḥ pratāpavān | ṛtvigdvimūrddhā daityānāṃ madhurdogdhā mahābalaḥ

അവരിൽ വത്സമായി പ്രതാപവാനായ വിരോചനൻ ഉണ്ടായിരുന്നു. ദൈത്യരുടെ ഋത്വിക് ദ്വിമൂർദ്ധാ; മഹാബലവാനായ മധു ദോഗ്ധാ (ദോഹകൻ) ആയിരുന്നു.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural), सर्वनाम (Pronoun)
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (Emphatic particle)
वत्सःcalf
वत्सः:
Karta (Subject complement/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विरोचनःVirocana
विरोचनः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootविरोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, व्यक्तिनाम (Proper name)
प्रतापवान्mighty, valorous
प्रतापवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; गुणवाचक-विशेषण (qualifying adjective)
ऋत्विक्priest (ṛtvij)
ऋत्विक्:
Karta (Predicate noun/apposition)
TypeNoun
Rootऋत्विज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यञ्जनान्त-प्रातिपदिक (consonant-stem)
द्विमूर्द्धाtwo-headed
द्विमूर्द्धा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या) + मूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
मधुःMadhu
मधुः:
Karta (Predicate noun/apposition)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दोग्धाmilker
दोग्धा:
Karta (Predicate noun/apposition)
TypeNoun
Rootदुह् (धातु) → दोग्धृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृवाचक-तृन्/तृच्-प्रत्यय (agent noun: ‘milker’)
महाबलःvery strong
महाबलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (descriptive compound)

Unspecified narrator (contextual Purāṇic narration; commonly framed within the Bhīṣma–Pulastya dialogue in the Padma Purāṇa)

Concept: The same cosmic substrate (Earth) yields different outcomes depending on the agent, instrument, and intention—power can be ritualized even by asuric lineages.

Application: Examine the 'calf/priest/milker' of one’s own life—who/what motivates you, what counsel guides you, and what you are extracting from the world; align these with sāttvika aims.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast cosmic plain where Bhū-devī appears as a gentle, earth-brown cow, her hide patterned with continents and forests. Before her stand the Daityas in regal armor: Virocana as the calf, Dvimūrdhā as the two-headed priest chanting, and Madhu as the milker drawing a luminous stream into a ritual vessel, while the horizon glows with otherworldly omens.","primary_figures":["Bhū-devī (Earth as cow)","Virocana","Dvimūrdhā","Madhu","Daityas (attendants)"],"setting":"Mythic cosmic pasture with faint outlines of mountains, oceans, and constellations embedded in the ground; a yajña-like arrangement without a fire, centered on the cow.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["earth umber","smoky indigo","burnished gold","blood red","ivory white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhū-devī as a sacred cow with continent motifs, Virocana-calf near her forelegs, Dvimūrdhā two-headed priest with palm-leaf mantra scrolls, Madhu milking into an ornate pot; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments on daitya crowns, South Indian iconographic symmetry, embossed gold detailing on the vessel and cow ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical cosmic pasture with delicate linework, Bhū-devī cow softly modeled, daitya figures refined yet imposing, cool indigo sky with pale stars, subtle shading on garments, Himalayan-style rolling hills framing the ritual, restrained gold accents and intricate textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Bhū-devī cow with stylized continent patterns, daityas with expressive eyes and elaborate headgear, Dvimūrdhā clearly two-faced, Madhu in dynamic milking posture; natural pigment palette dominated by red, yellow, green; temple-wall composition with ornamental creepers and lotus bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Bhū-devī cow surrounded by lotus medallions and floral borders, daitya attendants arranged like a ceremonial procession; deep blue ground with gold highlights, intricate vines and peacocks at the margins, stylized clouds; emphasize the flowing 'milk-essence' as a white ribbon-like motif."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple drum","conch shell (distant)","ritual chanting undertone","wind over open plain"]}

Sandhi Resolution Notes: तेषामभूत्स = तेषाम् + अभूत् + सः (अभूत् + सः → अभूत्स); ऋत्विग्द्विमूर्द्धा = ऋत्विक् + द्विमूर्द्धा (क् + द् संयोग); मधुर्दोग्धा = मधुः + दोग्धा (विसर्ग-सन्धि: ः + द् → र्)

V
Virocana
D
Dvimūrdhā
D
Daityas
M
Madhu

FAQs

It assigns roles—calf, priest, and milker—to Daitya-associated figures (Virocana, Dvimūrdhā, and Madhu), using a ritualized “milking” metaphor common in Purāṇic cosmological lists.

Daityas are a class of beings traditionally described as descendants of Diti; in Purāṇic literature they often represent powerful anti-deva lineages and are frequently listed in genealogical and cosmological catalogs.

Purāṇas often employ the “milking” motif to describe the extraction or obtaining of some essence (benefit, produce, or outcome) through an agent (milker) with a facilitating focus (calf) and an officiating structure (priest). In this verse, the motif is applied to the Daitya context via named figures.