Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Royal Consecration

Cosmic Appointments and Directional Guardians

पर्वतानां हि सर्वेषां हिमवंतं महागिरिम् । नदीनां च तडागानां वापिकानां तथैव च

parvatānāṃ hi sarveṣāṃ himavaṃtaṃ mahāgirim | nadīnāṃ ca taḍāgānāṃ vāpikānāṃ tathaiva ca

സകല പർവതങ്ങളിൽ മഹാഗിരിയായ ഹിമവാൻ ശ്രേഷ്ഠൻ; അതുപോലെ നദികൾ, തടാകങ്ങൾ, കിണറുകൾ എന്നിവയിലും (അവൻ തന്നെ പ്രധാനൻ).

पर्वतानाम्of the mountains
पर्वतानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (Particle) = emphasis/indeed
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural); पर्वतानाम् इत्यस्य विशेषणम्
हिमवन्तम्Himavān (the हिमालय)
हिमवन्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
महागिरिम्the great mountain
महागिरिम्:
कर्म (Karma/Object; appositional)
TypeNoun
Rootमहागिरि (प्रातिपदिक; महा+गिरि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: महान् गिरिः (great mountain); हिमवन्तम् इत्यस्य विशेषण/अप्पोजिशन
नदीनाम्of the rivers
नदीनाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (Conjunction)
तडागानाम्of the ponds/tanks
तडागानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
वापिकानाम्of the wells/small reservoirs
वापिकानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवापिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
तथाlikewise
तथा:
प्रकार (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (Adverb) = 'thus/likewise'
एवindeed
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (Emphatic particle)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (Conjunction)

Unspecified (context needed from surrounding verses; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue typical of the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Among natural sanctifiers, the greatest exemplars (like Himavān) are to be revered as embodiments of purity and stability; sacred geography mirrors inner steadiness.

Application: Seek ‘Himavān-like’ steadiness: cultivate a stable daily sādhana space (clean, quiet), and treat water sources with reverence and care.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sweeping Himalayan vista rises like a white-blue wall of eternity, with cedar forests and glacial streams threading down into the plains. In the foreground, a small stone-lined pond and a well are shown as humble counterparts, while the great mountain looms as the supreme purifier, suggesting a hierarchy of sacred natural forms.","primary_figures":["Personified Himavān (as a mountain-king)","ṛṣis performing tapas (optional, small scale)"],"setting":"Himalayan foothills with a visible well (kūpa), pond (taḍāga), and a river-source trickle, all under towering snow peaks.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["snow white","glacier blue","pine green","sunrise gold","stone gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: personified Himavān as a regal mountain-king seated before stylized snow peaks, gold leaf highlighting the ridgelines; miniature well and pond at the base with lotus motifs; rich reds/greens in borders, ornate but balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate Himalayan landscape with layered blue-gray ranges, fine pine trees, a tiny hermitage near a spring-fed pond; subtle washes, lyrical naturalism, cool palette with warm dawn accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic mountain forms with bold outlines, flat color fields of blue/white/green; personified Himavān with crown and ornaments; decorative water motifs for ponds and wells, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central panel of a stylized mountain framed by lotus borders; ponds and wells rendered as ornate circular motifs; peacocks and floral vines around, deep blue background with gold highlights, devotional geography aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","mountain wind","distant temple bell","birds at dawn"]}

Sandhi Resolution Notes: तथा+एव → तथैव.

H
Himavān (Himalaya)

FAQs

It establishes a hierarchy of natural sacred features, naming Himavān as foremost among mountains and extending the discussion to waterscapes like rivers, ponds, and wells—often a lead-in to tīrtha or sacred-place praise.

Not explicitly in this line alone; it functions as a comparative preface. The surrounding verses typically specify which river/pond/well (or region) is being singled out as supreme.

It encourages reverence for creation and for places associated with purity and sanctity; in Purāṇic contexts, such ranking often supports practices of pilgrimage, gratitude, and disciplined engagement with sacred landscapes.