Previous Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 50

Entering Kāmodā and the Doctrine of Dreams, Sleep, and the Self

तन्निमित्तं त्वया दृष्टो दुःस्वप्नः स तु प्रेक्षितः

tannimittaṃ tvayā dṛṣṭo duḥsvapnaḥ sa tu prekṣitaḥ

അതു തന്നെയുള്ള കാരണത്താൽ നീ ആ ദുഃസ്വപ്നം കണ്ടു—അതിനെ നീ നേരിട്ടു തന്നെ അനുഭവിക്കുകയും ചെയ്തു.

tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun used adjectivally, Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying nimittam
nimittamcause/occasion
nimittam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnimitta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
dṛṣṭaḥseen
dṛṣṭaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (दृश् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (कर्मणि भूतकृदन्त/क्त), Masculine (पुं), Nominative (प्रथमा), Singular; agrees with duḥsvapnaḥ
duḥsvapnaḥbad dream/nightmare
duḥsvapnaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootduḥ-svapna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound: duḥ (bad) + svapna (dream)
saḥhe/that (one)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुं), Nominative (प्रथमा), Singular
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), adversative/emphatic
prekṣitaḥobserved/seen
prekṣitaḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√īkṣ/√prekṣ (ईक्ष्/प्रेक्ष् धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (कर्मणि भूतकृदन्त/क्त), Masculine (पुं), Nominative (प्रथमा), Singular; ‘looked at/observed’

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa Adhyaya 120)

Concept: Ominous dreams are not random; they arise from specific causes—ethical, karmic, or physiological—so one should seek the root and remedy rather than fatalism.

Application: When disturbed by a bad dream, examine triggers: stress, diet, conflict, guilt; perform calming sādhana (japa, charity, forgiveness) and take practical corrective steps.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"The teacher points to a dark, swirling dream-vision hovering like smoke: broken lamps, a falling garland, and a shadowed path—symbols of duḥsvapna. The listener recoils slightly, and the teacher’s gesture becomes precise and instructive, indicating ‘this arose from that cause’—a moment of stark clarity.","primary_figures":["Teacher/narrator (unnamed)","Noble lady (listener)"],"setting":"Interior shrine-room or hermitage at pre-dawn; a lamp flickers low; the dream-vision appears as a cloud-like vignette above a bowl of water used for calming rites.","lighting_mood":"moonlit with a wavering lamp-flame","color_palette":["midnight blue","smoke gray","lamp gold","deep maroon","ashen white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic duḥsvapna symbols rendered as a dark vignette above a flickering lamp; teacher and lady in ornate attire; gold-leaf used sparingly to contrast ominous blues and maroons; embossed borders and traditional iconography emphasizing the didactic gesture.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: subtle nocturnal interior with delicate shading; the bad dream shown as a translucent cloud of symbols; refined facial expressions of concern and instruction; cool blues with warm lamp accents, fine architectural details.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized ominous motifs (broken garland, dim lamp) in a cloud panel; strong color blocks, expressive eyes; temple-wall composition with narrative clarity and symbolic emphasis.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central nocturnal vignette with a dark dream-cloud framed by floral borders; deep indigo cloth ground, gold highlights on lamp and borders; symbolic motifs integrated into decorative patterning, peacocks subdued in tone to match the ominous mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low wind","single bell strike","lamp crackle","brief silence after cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: tannimittaṃ = tat + nimittam (anusvāra by sandhi).

FAQs

It states that an inauspicious dream (duḥsvapna) was seen due to a specific underlying cause (nimitta), implying the dream is not random but connected to circumstances or actions.

Yes. By explicitly linking the dream to a “cause” (tannimitta), it frames the dream as a significant sign tied to an underlying reason rather than mere imagination.

The verse suggests self-examination: when troubling signs appear, one should look for the underlying cause—conduct, choices, or circumstances—and address it rather than ignoring the warning.