Previous Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 105

The Birth and Preservation of Nahuṣa

Guru-tīrtha Greatness within the Vena Episode

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने गुरुतीर्थमाहात्म्ये च्यवनचरित्रे पंचोत्तरशततमोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne gurutīrthamāhātmye cyavanacaritre paṃcottaraśatatamo'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീ പദ്മപുരാണത്തിലെ ഭൂമിഖണ്ഡത്തിൽ, വേനോപാഖ്യാനാന്തർഗതമായ ഗുരുതീർത്ഥമാഹാത്മ്യവും ച്യവനചരിത്രവും ഉൾക്കൊള്ളുന്ന നൂറ്റിയഞ്ചാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
FormQuotative/closing particle (इति-प्रयोगः)
श्रीपद्मपुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्रीपद्मपुराणे:
Adhikarana (अधिकरण) (location/context)
TypeNoun
Rootश्री + पद्मपुराण (प्रातिपदिक); समास
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); कर्मधारय (श्रीमत् पद्मपुराणम्)
भूमिखण्डेin the Bhūmi-khaṇḍa section
भूमिखण्डे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + खण्ड (प्रातिपदिक); समास
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (भूमेः खण्डः)
वेनोपाख्यानेin the episode of Vena
वेनोपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन + उपाख्यान (प्रातिपदिक); समास
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (वेनस्य उपाख्यानम्)
गुरुतीर्थमाहात्म्येin the glorification of Guru-tīrtha
गुरुतीर्थमाहात्म्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगुरुतीर्थ + माहात्म्य (प्रातिपदिक); समास
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (गुरुतीर्थस्य माहात्म्यम्)
च्यवनचरित्रेin the story of Cyavana
च्यवनचरित्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootच्यवन + चरित्र (प्रातिपदिक); समास
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष (च्यवनस्य चरित्रम्)
पञ्चोत्तरशततमःthe one-hundred-and-fifth
पञ्चोत्तरशततमः:
Visheshana (विशेषण) of अध्यायः
TypeAdjective
Rootपञ्च + उत्तर + शत + तम (प्रातिपदिक); समास
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ordinal adjective; तत्पुरुष-निर्माण (शतस्य पञ्चोत्तरः = 105; तस्य तमः = 105th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता) (heading/colophon subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Narratorial colophon (end-of-chapter marker; no direct speaker stated)

Concept: Tīrtha-mahātmya is authenticated through narrative framing: sacred geography is made spiritually operative by remembered exemplars (Cyavana) and dhārmic episodes (Vena-upākhyāna).

Application: Use chapter colophons as practice cues: pause, offer gratitude, and internalize the teaching; let pilgrimage be paired with ethical transformation.

Primary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript colophon scene: a scribe completes the final line ‘iti śrīpadmapurāṇe…’, while in a visionary overlay the Guru-tīrtha appears—clear waters, a small shrine, and sages performing snāna and offering arghya. The atmosphere conveys textual closure and the living continuity of pilgrimage tradition.","primary_figures":["scribe (lekhaka)","sages (ṛṣis)","pilgrims at Guru-tīrtha","Cyavana (as a faint narrative vignette)"],"setting":"Palm-leaf manuscript desk transitioning into a sacred waterbody with steps (ghāṭa) and a modest shrine; banners indicating ‘Guru-tīrtha’.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["parchment tan","ink black","river turquoise","marigold gold","stone gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: split composition—foreground scribe finishing the colophon on palm leaves; background a stylized tīrtha with steps, shrine, and sages; gold leaf used for the ‘Śrī’ and halos, rich reds/greens in borders, ornate arch framing the sacred water scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate manuscript-writing scene with delicate detail; behind it, a lyrical riverbank tīrtha with pilgrims; cool blues and soft browns, refined faces, gentle landscape with distant hills, subtle narrative vignettes of Cyavana-caritra in the margins.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic depiction of a tīrtha with ghāṭa and shrine; sages in stylized poses performing snāna; bold outlines, flat pigments, temple-wall texture; warm reds/yellows/greens with turquoise water band and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Guru-tīrtha rendered as a central water-lotus mandala; pilgrims and sages arranged symmetrically; ornate floral borders, deep blue and gold; small cartouche panels around the border showing ‘Vena-upākhyāna’ and ‘Cyavana-caritra’ as miniature narrative medallions."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["page/palm-leaf rustle","temple bells","flowing water","soft concluding chant of 'iti'"]}

Sandhi Resolution Notes: पञ्चोत्तरशततमः + अध्यायः → पञ्चोत्तरशततमोऽध्यायः (अः + अ → ओऽ)

P
Padma Purana
B
Bhūmi-khaṇḍa
V
Vena
G
Guru-tīrtha
C
Cyavana

FAQs

It is a colophon: an end-of-chapter marker summarizing the textual location (Bhūmi-khaṇḍa), sub-narrative (Vena-upākhyāna), topic (Guru-tīrtha-māhātmya), and story frame (Cyavana-caritra).

It shows nested organization: Khanda → Upākhyāna (episode) → Māhātmya (glorification of a sacred place) → Character narrative (Cyavana) → Chapter number.

It provides authoritative citation metadata—work name, section (khanda), thematic unit, and chapter number—useful for cataloging, cross-referencing, and SEO-friendly page titling.