Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

Vision of Nandana Grove: The Glory of the Wish-Fulfilling Tree and the Birth of Aśokasundarī

नीलेन पट्टवस्त्रेण परां शोभां गता शुभा । कंचुकेनापि दिव्येन सुरक्तेन गुणान्विता

nīlena paṭṭavastreṇa parāṃ śobhāṃ gatā śubhā | kaṃcukenāpi divyena suraktena guṇānvitā

നീല പട്ടവസ്ത്രം ധരിച്ചു ആ ശുഭ പരമശോഭയെ പ്രാപിച്ചു. ദിവ്യമായ ഗാഢരക്ത കഞ്ചുകവും ധരിച്ചു അവൾ ഉത്തമഗുണങ്ങളാൽ യുക്തയായി നിലകൊണ്ടു.

नीलेनwith blue
नीलेन:
विशेषण (Viśeṣaṇa of करण)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (agreeing with ‘वस्त्रेण’), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
पट्ट-वस्त्रेणwith a silk garment
पट्ट-वस्त्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootपट्ट (प्रातिपदिक) + वस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular); तत्पुरुषः: ‘पट्टस्य वस्त्रम्’ (silk cloth)
पराम्supreme, excellent
पराम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of कर्म)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
शोभाम्beauty, splendor
शोभाम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootशोभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
गताhaving attained
गता:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicative to subject)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); ‘गता’ = having attained
शुभाthe auspicious lady
शुभा:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
कञ्चुकेनwith a bodice/upper garment
कञ्चुकेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकञ्चुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine) / नपुंसकलिङ्ग (garment), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), निपात (particle: also/even)
दिव्येनdivine, splendid
दिव्येन:
विशेषण (Viśeṣaṇa of करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (agreeing with ‘कञ्चुकेन’), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
सुरक्तेनwell-dyed, deep-red
सुरक्तेन:
विशेषण (Viśeṣaṇa of करण)
TypeAdjective
Rootसुरक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (agreeing with ‘कञ्चुकेन’), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (singular)
गुण-अन्विताendowed with qualities
गुण-अन्विता:
विशेषण (Viśeṣaṇa of कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular); तत्पुरुषः: ‘गुणैः अन्विता’ (possessed of virtues/qualities)

Narrator (context not provided in the excerpt)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: पट्टवस्त्रेण = पट्ट-वस्त्रेण (समास). कंचुकेनापि = कञ्चुकेन + अपि (ए + अ = ए). गुणान्विता = गुण-अन्विता (न + अ = न् + अ; अनुस्वार/अनुस्वार-रूप).

FAQs

The verse describes an auspicious lady whose beauty is enhanced by wearing a blue silk garment and a divine crimson bodice, emphasizing both outer adornment and inner virtues.

Guṇānvitā means “endowed with qualities/virtues,” indicating that the lady’s excellence is not only in appearance but also in character.

Not in the provided excerpt; identifying her would require surrounding verses from Adhyaya 102.