Shloka 17

तत्र स्नात्वा च पीत्वा यो ब्राह्मणं वेदपारगम् । संतोष्यदक्षिणाद्येन ब्राह्मयज्ञफलं लभेत् ॥ १७ ॥

tatra snātvā ca pītvā yo brāhmaṇaṃ vedapāragam | saṃtoṣyadakṣiṇādyena brāhmayajñaphalaṃ labhet || 17 ||

അവിടെ സ്നാനം ചെയ്ത് ആ പുണ്യജലം പാനം ചെയ്ത്, വേദപാരംഗതനായ ബ്രാഹ്മണനെ ദക്ഷിണാദികളാൽ സന്തോഷിപ്പിക്കുന്നവൻ ബ്രഹ്മയജ്ഞഫലം പ്രാപിക്കുന്നു।

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
pītvāhaving drunk
pītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular), सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
brāhmaṇama Brahmin
brāhmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
vedapāragamversed in the Vedas
vedapāragam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootveda + pāra + ga (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (one who has gone to the far shore of the Veda = expert in Veda); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; brāhmaṇam इति विशेषण
saṃtoṣyahaving satisfied
saṃtoṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√tuṣ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
dakṣiṇādyenawith gifts and the like (fee, honorarium etc.)
dakṣiṇādyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (dakṣiṇā-ādi = 'gifts etc.'); नपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental, 3rd), एकवचन (Singular)
brāhmayajñaphalamthe fruit of the Brahma-yajña
brāhmayajñaphalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhma + yajña + phala (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (brāhma-yajña-phala = fruit of the Brahma-yajña); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन
labhetmay obtain
labhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Narada (teaching in a tīrtha-māhātmya discourse, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue framing)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brahmana
V
Veda
B
Brahma-yajna
D
Dakshina
T
Tirtha

FAQs

It links tīrtha-sevā (bathing and drinking sacred water) with honoring Veda-masters through dakṣiṇā, teaching that such combined purity and dāna yields the merit of Brahma-yajña—Vedic study as a sacred offering.

Though framed as tīrtha and dāna, it supports bhakti-culture by emphasizing reverence for sacred places and for Vedic custodians; serving the learned with sincerity is presented as a devotional act that accrues sacred merit.

It highlights ritual praxis (kalpa-oriented conduct): tīrtha-snāna, ācamana/pāna of sacred water, and proper dakṣiṇā to qualified Veda-knowers—actions treated as means to obtain Brahma-yajña merit.