Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

नानाव्याधिशतावर्ते चलबुद्बुदसन्निभे । यतस्ते मतिरुत्पन्ना विष्णोराराधनाय वै ॥ ४८ ॥

nānāvyādhiśatāvarte calabudbudasannibhe | yataste matirutpannā viṣṇorārādhanāya vai || 48 ||

നാനാവ്യാധികളുടെ നൂറുകണക്കിന് ചുഴികളുള്ള ഈ സംസാരത്തിൽ, ജീവൻ നടുങ്ങുന്ന ബുഭ്ബുദംപോലെ അസ്ഥിരമാണ്; എങ്കിലും നിന്റെ മതി ശ്രീവിഷ്ണുവിന്റെ ആരാധനയ്ക്കായി ഉദിച്ചിരിക്കുന്നു—അതെത്രയും മംഗളം.

nānā-vyādhi-śata-āvartein (that) whirlpool of countless diseases
nānā-vyādhi-śata-āvarte:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location-qualifier)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + vyādhi (प्रातिपदिक) + śata (प्रातिपदिक) + āvarta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (बहुपद): 'nānāvidha-vyādhi-śatānām āvartaḥ' (whirlpool of hundreds of various diseases); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
cala-budbuda-sannibhelike fleeting bubbles
cala-budbuda-sannibhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location-qualifier)
TypeAdjective
Rootcala (प्रातिपदिक) + budbuda (प्रातिपदिक) + sannibha (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/उपमा: 'calāḥ budbudā iva' (like moving bubbles); पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
yataḥsince, because
yataḥ:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeIndeclinable
Rootyatas (अव्यय)
Formहेतु-अव्यय (indeclinable of cause: 'because/since')
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/षष्ठी-एकवचन रूप (enclitic): here षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; 'of you/your'
matiḥintention, resolve
matiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
utpannāhas arisen
utpannā:
Karta (कर्ता/Subject-predicate)
TypeVerb
Rootut-pad (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'arisen' (agreeing with matiḥ)
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
ārādhanāyafor worship
ārādhanāya:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootārādhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; प्रयोजन (purpose)
vaiindeed
vai:
Nipāta (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चय/अनुनासिक-अव्यय (particle of emphasis/indeed)

Narada (instructional voice within the Uttara-Bhaga narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It frames worldly life as fragile and disease-prone, and declares that turning one’s mind toward Viṣṇu-ārādhana is a genuinely auspicious, spiritually elevating shift.

Bhakti is presented as the right response to impermanence: recognizing life’s instability, the seeker stabilizes the mind by directing intention and worship toward Lord Viṣṇu.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is inner discipline—forming firm resolve (mati) for regular Viṣṇu worship.