Shloka 47

सान्निध्यं कृतवान्देवो दृश्यमानः सदा स्थितः । कपिलाह्रदतीर्थेऽस्मिन्स्नात्वा संयतमानसः ॥ ४७ ॥

sānnidhyaṃ kṛtavāndevo dṛśyamānaḥ sadā sthitaḥ | kapilāhradatīrthe'sminsnātvā saṃyatamānasaḥ || 47 ||

ദേവൻ ഇവിടെ തന്റെ സാന്നിധ്യം സ്ഥാപിച്ചിരിക്കുന്നു; അവൻ സദാ നിലകൊണ്ട് ദൃശ്യനായി വർത്തിക്കുന്നു. ഈ കപിലാഹ്രദ തീർത്ഥത്തിൽ സ്നാനം ചെയ്ത് മനസ്സിനെ സംയമിപ്പിച്ചാൽ (അവന്റെ സമീപ്യം ലഭിക്കും).

सान्निध्यम्presence, proximity
सान्निध्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसान्निध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
कृतवान्having made, having established
कृतवान्:
Karta (कर्ता/Doer; with देवः)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्तवत् (perfect participle/agentive past), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
देवःthe god (Śiva)
देवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
दृश्यमानःbeing visible
दृश्यमानः:
Karta (कर्ता/Subject attribute)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त: शानच् (present passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि (being seen/visible)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
स्थितःabiding, stationed
स्थितः:
Kriya (क्रिया/Predicate participle)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भावे/कर्मणि (stood/abiding)
कपिला-ह्रद-तीर्थेat the pilgrimage-place of Kapilā-hrada
कपिला-ह्रद-तीर्थे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकपिला + ह्रद + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th), एकवचन; समास: तत्पुरुष (determinative): कपिलायाः ह्रदस्य तीर्थे / कपिलाह्रदस्य तीर्थे
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location; deictic)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (Masc/Neut), सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th), एकवचन (Singular)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया/Gerundial)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया (prior action)
संयत-मानसःone whose mind is restrained
संयत-मानसः:
Karta (कर्ता/Agent qualifier)
TypeAdjective
Rootसंयत + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय: संयतं मानसं यस्य (mind-controlled)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Deva (Vishnu/Hari)
K
Kapilahrada Tirtha

FAQs

It declares Kapilahrada as a tirtha where the Lord’s presence is specially accessible, and teaches that bathing there becomes spiritually fruitful when paired with inner restraint and focused mind.

Bhakti is implied as ‘sānnidhya’—seeking the Lord’s nearness—achieved not only by visiting a holy place but by approaching it with a disciplined, reverent mind that can truly perceive the divine presence.

Ritual practice (tīrtha-snānā) is emphasized: the verse highlights the correct inner qualification—saṃyata-mānasa (mental restraint)—as essential to make the external rite spiritually effective.