Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

The Greatness of Gayā

Gayā-Māhātmya

यूपं प्रदक्षिणीकृत्य वाजपेयफलं लभेत् । ततो गच्छेत्तु सुभगे धेनुकं लोकविश्रुतम् ॥ ६८ ॥

yūpaṃ pradakṣiṇīkṛtya vājapeyaphalaṃ labhet | tato gacchettu subhage dhenukaṃ lokaviśrutam || 68 ||

യൂപത്തെ പ്രദക്ഷിണം ചെയ്താൽ വാജപേയ യാഗഫലം ലഭിക്കുന്നു. തുടർന്ന്, ഹേ സൗഭാഗ്യവാനേ, ലോകപ്രസിദ്ധമായ ധേനുക എന്ന തീർത്ഥത്തിലേക്ക് പോകണം.

yūpamthe sacrificial post
yūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyūpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
pradakṣiṇī-kṛtyahaving circumambulated
pradakṣiṇī-kṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpradakṣiṇī (प्रातिपदिक) + kṛ (कृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having circumambulated’; denominative sense ‘to make pradakṣiṇā’
vājapeya-phalamfruit of the Vājapeya (sacrifice)
vājapeya-phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvājapeya (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘vājapeyasya phalam’; Napuṃsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
labhetshould obtain
labhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (लभ् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya; sequential adverb (ततः)
gacchetshould go
gacchet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (गम् धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya; particle (विरोध/अन्वय)
subhageto/at Subhaga (place)
subhage:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsubhaga (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन); used as place-name in locative
dhenukamDhenuka (place)
dhenukam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhenuka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
loka-viśrutamworld-famous
loka-viśrutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka (प्रातिपदिक) + viśruta (प्रातिपदिक/कृदन्त-प्राय)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘loke viśrutam’; Napuṃsaka (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); qualifies dhenukam

Sanatkumara (in dialogue to Narada, instructing the tīrtha-route)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

D
Dhenuka
Y
Yupa
V
Vajapeya

FAQs

It teaches that simple tīrtha-oriented acts—like pradakṣiṇā around a sacred yūpa—can yield merit equivalent to major Vedic sacrifices, emphasizing accessible paths to puṇya within pilgrimage practice.

While framed as tīrtha-mahātmya, it supports bhakti by valuing reverential bodily worship (pradakṣiṇā) and faithful movement through sacred geography, cultivating remembrance and surrender rather than mere ritual complexity.

Ritual procedure is implied: pradakṣiṇā as an act of honor in yājñika practice, and the concept of yajña-phala (Vājapeya merit) being transferable/attainable through prescribed sacred acts.