Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

The Greatness of Gayā

Gayā-Māhātmya

यत्रैषा पितृभिर्गीता गाथा योगमभीप्सुभिः । एष्टव्या बहवः पुत्रा यद्येकोऽपि गयां व्रजेत् ॥ ५ ॥

yatraiṣā pitṛbhirgītā gāthā yogamabhīpsubhiḥ | eṣṭavyā bahavaḥ putrā yadyeko'pi gayāṃ vrajet || 5 ||

അവിടെ പിതൃകൾ തന്നേ ഈ ഗാഥ പാടിയിരിക്കുന്നു; യോഗം ആഗ്രഹിക്കുന്നവർ അതിനെ തേടുന്നു—“അനേകം പുത്രന്മാരെ ആഗ്രഹിക്കണം; അവരിൽ ഒരാളെങ്കിലും ഗയയിലേക്കു പോയാൽ മതി.”

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable); सम्बन्धबोधक-अव्यय/देशवाचक (relative adverb of place: “where”)
एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
पितृभिःby the ancestors (manes)
पितृभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गीताsung/recited
गीता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootगै (धाातु) → गीत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “sung/recited”
गाथाa verse/ballad
गाथा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगाथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
योगम्yoga / union / spiritual attainment
योगम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अभीप्सुभिःby those who desire
अभीप्सुभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअभि-ईप्सु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; इच्छार्थक-प्रातिपदिक (desiderative agent noun: “desiring”)
एष्टव्याshould be sought
एष्टव्या:
Vidhi (विधि/कर्तव्यता)
TypeVerb
Rootइष् (धातु) → एष्टव्य (कृदन्त)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “to be sought/desired”
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (qualifier)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक-सम्बन्ध (conditional particle: “if”)
एकःone
एकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक (particle: “even/also”)
गयाम्to Gayā
गयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; स्थानवाचक (place-name)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in the Gaya Mahatmya context; verse attributed as a gāthā of the Pitṛs)

Vrata: none

Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Reverent remembrance of the Pitṛs’ own utterance, moving from ancestral longing to confident assurance that Gayā-yātrā fulfills their hope."}

P
Pitrs
G
Gaya

FAQs

It elevates Gayā as a highly efficacious tīrtha for Pitṛ-related merit and liberation-oriented aims, stating that even a single descendant’s pilgrimage to Gayā can fulfill an important ancestral purpose, hence the cultural emphasis on lineage and śrāddha-supporting duties.

While framed around Pitṛ-dharma, it supports Bhakti-oriented practice indirectly: tīrtha-yātrā and śrāddha at Gayā are performed with śraddhā (faith) and remembrance of the divine order, integrating devotion with duty and making ritual action a vehicle for inner purification.

Kalpa (ritual procedure) is implied—especially śrāddha/tarpaṇa and tīrtha-vidhi connected with Gayā—showing how dhārmic rites for ancestors are structured and why specific sacred locations are prescribed for them.