Procedure for the Guḍa-dhenū (Jaggery-Cow) Gift; Ten Dhenu-dānas; Yearlong Gaṅgā Worship and Darśana
गुडधेन्वादिधेनूनां विधानं च यथाक्रमम् । तथा कथय विप्रेन्द्र भक्ताहं तव सर्वदा ॥ ३ ॥
guḍadhenvādidhenūnāṃ vidhānaṃ ca yathākramam | tathā kathaya viprendra bhaktāhaṃ tava sarvadā || 3 ||
ഗുഡധേനു മുതലായ ധേനുദാനങ്ങളുടെ വിധിയും യഥാക്രമം അതുപോലെ തന്നെ പറയുക, ഹേ വിപ്രേന്ദ്ര; ഞാൻ എപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ ഭക്തയാണ് ॥३॥
Narada (as the inquirer addressing a senior Brahmin sage)
Vrata: none
Rasa: {"primary_rasa":"bhakti","secondary_rasa":"shanta","emotional_journey":"Humble request for precise ritual knowledge, grounded in devotion to the teacher; eagerness settles into disciplined inquiry."}
The verse frames dāna (sacred giving) as a disciplined dharmic act that must be performed according to vidhi (proper procedure) and approached with humility and devotion toward the teacher.
Bhakti appears as the disciple’s attitude—constant devotion and reverence to the guru—through which ritual knowledge is received and correctly applied, turning external charity into an inwardly sanctified act.
It highlights ritual order (yathākramam) and procedural correctness (vidhāna), aligning with Kalpa-style discipline (rules for rites and donations) even though a specific Vedāṅga is not named in the verse.