The Account of Kāṣṭhīlā (Kāṣṭhīlā-ākhyāna) within the Mohinī Narrative
बहुवृक्षैः समाकीर्णं नानापुष्पफलोपगैः । उल्लिखंतं हि शिखरैः खमध्यं स्वात्मनस्त्रिभिः ॥ ७० ॥
bahuvṛkṣaiḥ samākīrṇaṃ nānāpuṣpaphalopagaiḥ | ullikhaṃtaṃ hi śikharaiḥ khamadhyaṃ svātmanastribhiḥ || 70 ||
അത് അനേകം വൃക്ഷങ്ങളാൽ നിറഞ്ഞിരുന്നു, നാനാവിധ പുഷ്പഫലങ്ങളാൽ സമൃദ്ധം; തന്റെ മൂന്ന് ശിഖരങ്ങളാൽ ആകാശമദ്ധ്യത്തെ തന്നെ ചുരണ്ടുന്നതുപോലെ തോന്നി.
Suta (narrating the Tirtha-Mahatmya passage in Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse sacralizes a tīrtha-landscape by portraying it as abundant, life-giving, and sky-reaching—imagery that frames pilgrimage as entering a space where nature itself points the mind upward toward dharma and higher consciousness.
Though not a direct bhakti injunction, the exalted depiction of the holy terrain supports bhakti indirectly: reverent contemplation of a tīrtha’s grandeur nurtures humility and devotion, preparing the heart for Viṣṇu-smaraṇa and tīrtha-sevā emphasized in Uttara-Bhāga narratives.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it functions as māhātmya-style descriptive poetics used in Purāṇic narration to mark sacred geography for pilgrimage orientation.