Samayakaraṇa
Determination of Proper Times / Formalizing the Condition
न धरां भूधरोपेतां वरये वसुधाधिप । यद्विदिष्याम्यहं काले तत्कार्यमविशंकया ॥ १० ॥
na dharāṃ bhūdharopetāṃ varaye vasudhādhipa | yadvidiṣyāmyahaṃ kāle tatkāryamaviśaṃkayā || 10 ||
ഹേ വസുധാധിപാ! പർവ്വതശോഭിതമായ ഭൂമിയെ ഞാൻ വരിക്കുന്നില്ല. കാലക്രമത്തിൽ ഞാൻ അറിയുന്നതെന്തോ, ആ കാര്യം സംശയമില്ലാതെ നിർവഹിക്കണം.
Unspecified (a petitioner/adviser addressing a king: 'vasudhādhipa')
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It emphasizes dharmic clarity: one should not be swayed by external grandeur (like a mountain-rich land), but act decisively once the right course becomes known at the proper time.
Indirectly, it reflects bhakti-style trust: after discerning what is right (often through sacred counsel), one should carry it out with steadfastness and without doubt—an attitude central to devotional surrender.
The verse points to kāla (proper timing), aligning with Jyotiṣa Vedāṅga’s concern for auspicious/appropriate time, and the broader dharmic principle of executing duties confidently once determined.