गङ्गामाहात्म्य — The Greatness of the Gaṅgā
तच्छ्रुत्वा सगरः क्रुद्धः कोपसंरक्तलोचनः । हनिष्यामीत्यरातीन्स प्रतिज्ञामकरोत्तदा ॥ २७ ॥
tacchrutvā sagaraḥ kruddhaḥ kopasaṃraktalocanaḥ | haniṣyāmītyarātīnsa pratijñāmakarottadā || 27 ||
അതു കേട്ട സഗരരാജാവ് ക്രോധാവേശത്തിലായി; കോപം മൂലം കണ്ണുകൾ ചുവന്നു. അപ്പോൾ “ശത്രുക്കളെ ഞാൻ വധിക്കും” എന്നു ദൃഢപ്രതിജ്ഞ ചെയ്തു.
Suta (narrator) describing King Sagara
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: vira
It highlights how a strong inner resolve (pratijñā) arises from intense emotion; the narrative implicitly cautions that vows should be guided by dharma rather than uncontrolled anger.
Direct bhakti instruction is not stated here; instead, it sets a narrative contrast—devotion cultivates inner steadiness, whereas anger-driven action disturbs clarity and can derail dharmic conduct.
No specific Vedanga (such as Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical—discipline over krodha when making vows and taking action.