Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation
सद्भिः श्रुतानि शास्त्राणि परदुःखविमुक्तये । सर्वेषां दुःखनाशाय इति सन्तो वदन्ति हि ॥ ७० ॥
sadbhiḥ śrutāni śāstrāṇi paraduḥkhavimuktaye | sarveṣāṃ duḥkhanāśāya iti santo vadanti hi || 70 ||
സജ്ജനർ പരദുഃഖവിമുക്തിക്കായി ശാസ്ത്രങ്ങൾ ശ്രവണം-അധ്യയനം ചെയ്യുന്നു; ‘സകലർക്കും ദുഃഖനാശം തന്നെയാണ് ശാസ്ത്രാർത്ഥം’ എന്നു സന്മാർ പറയുന്നു.
Narada (teaching in the Purva Bhaga dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It defines the highest use of scriptural knowledge: not mere debate or status, but universal welfare—learning dharma so that suffering is reduced for oneself and for all beings.
By framing śāstra as compassion-in-action, it aligns with Vaiṣṇava bhakti ethics: true devotion expresses itself as karuṇā (mercy) and loka-saṅgraha (uplift of the world), not self-centered religiosity.
The verse emphasizes the applied aim of śāstric study (śāstra-viniyoga): learning disciplines like Vyākaraṇa and Nirukta is valuable insofar as they clarify meaning and support right conduct that alleviates suffering.