Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Mārkaṇḍeya-varṇanam

The Description of Mārkaṇḍeya

तस्य दर्शयितुं विप्रास्तं न संहृतवान्हरिः । मृकण्डुतनयो धीमान्विष्णुभक्तिसमन्वितः ॥ १९ ॥

tasya darśayituṃ viprāstaṃ na saṃhṛtavānhariḥ | mṛkaṇḍutanayo dhīmānviṣṇubhaktisamanvitaḥ || 19 ||

ഹേ വിപ്രന്മാരേ, അവനെ ദൃഷ്ടാന്തമായി വെളിപ്പെടുത്തുവാൻ ഹരി അവനെ ലോകത്തിൽ നിന്ന് പിൻവലിച്ചില്ല. അവൻ മൃകണ്ഡുവിന്റെ ജ്ഞാനിയായ പുത്രൻ, വിഷ്ണുഭക്തിയാൽ സമന്വിതൻ.

तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्भव (pronoun form)
दर्शयितुम्to show
दर्शयितुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दर्शयितुम् (तुमुन्-प्रत्यय, infinitive)
Formकृदन्त (Infinitive/तुमुनन्त), प्रयोजनार्थक (purpose)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle/निषेध)
संहृतवान्having withdrawn/absorbed
संहृतवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसं-हृ (धातु) → संहृतवत् (क्तवत्-प्रत्यय, past active participle)
Formकृदन्त (क्तवत्/Perfect participle), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); कर्तरि प्रयोग (active)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
मृकण्डु-तनयःson of Mṛkaṇḍu
मृकण्डु-तनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृकण्डु (प्रातिपदिक) + तनय (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
धीमान्wise
धीमान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
विष्णु-भक्ति-समन्वितःendowed with devotion to Vishnu
विष्णु-भक्ति-समन्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + समन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त-आधारित)
Formतत्पुरुष (determinative; ‘endowed with Vishnu-devotion’), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu
M
Mrkandu

FAQs

The verse highlights that the Lord (Hari) may preserve a devotee’s life and circumstances to “make him known” as a visible testimony to Viṣṇu-bhakti and divine grace.

It presents bhakti as the defining quality of the saintly figure—“endowed with devotion to Viṣṇu”—implying that steadfast devotion itself becomes the reason for divine intervention and the devotee’s exemplary fame.

No specific Vedāṅga technique (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual procedure) is taught in this line; the practical takeaway is devotional conduct (ācāra) as the lived application of dharma.