Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Yuga-Dharma Framework, Kali-Yuga Diagnosis, and the Hari-Nāma Remedy

Transition to Vedānta Inquiry

न चद्विजा तिशुश्रूषां कुर्वंति चरणोद्भवाः । द्विजातिधर्मान्गृह्णन्ति पाखण्डलिङ्गिनोऽधमाः ॥ ५४ ॥

na cadvijā tiśuśrūṣāṃ kurvaṃti caraṇodbhavāḥ | dvijātidharmāngṛhṇanti pākhaṇḍaliṅgino'dhamāḥ || 54 ||

ചരണോദ്ഭവർ ദ്വിജർക്കു ശുശ്രൂഷാസേവ ചെയ്യുകയില്ല; പാഷണ്ഡലിംഗം ധരിച്ച അധമർ ദ്വിജധർമ്മങ്ങളെ കൈക്കലാക്കും।

not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अन्वय (connector)
द्विजाःthe twice-born
द्विजाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural
तिसुश्रूषाम्service, attentive obedience
तिसुश्रूषाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसुश्रूषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular; (पाठदोष-संशयः: ‘ति’ उपसर्ग/अक्षर-भ्रंश; अर्थतः ‘सुश्रूषाम्’ = service/obedience)
कुर्वन्तिdo, perform
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
चरण-उद्भवाःthose born from the feet (Śūdras)
चरण-उद्भवाः:
Karta (कर्ता/Subject—apposition)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural; समासः—तत्पुरुष (born from the feet; i.e., Śūdras)
द्विजाति-धर्मान्the duties of the twice-born
द्विजाति-धर्मान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural; समासः—तत्पुरुष (duties of the twice-born)
गृह्णन्तिtake up, adopt
गृह्णन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पाखण्ड-लिङ्गिनःthose with the guise of heresy
पाखण्ड-लिङ्गिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपाखण्ड (प्रातिपदिक) + लिङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural; समासः—तत्पुरुष (those bearing heretical marks/guise)
अधमाःbase, vile
अधमाः:
Karta (कर्ता/Subject—qualifier)
TypeAdjective
Rootअधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural; विशेषण

Narada (teaching in dialogue context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It warns that dharma collapses when rightful duties and disciplined conduct (śuśrūṣā, sadācāra) are abandoned, and when people adopt religious externalities without inner qualification or integrity.

By condemning mere outward signs (liṅga) and hypocritical identity, it implicitly supports bhakti as sincerity and right conduct rather than display—devotion must be grounded in humility, service, and truthfulness.

It points to adhikāra (eligibility) for Vedic duties—an applied dharma principle used in ritual practice (kalpa) and interpretation (mīmāṃsā-style reasoning), distinguishing authentic discipline from imitation.