Hari-nāma Mahimā and Caraṇāmṛta: The Redemption of the Hunter Gulika
Uttaṅka Itihāsa
अहोऽहं पापधीर्नित्यं महापापमुपाचरम् । कथं मे निष्कृति र्भूयो यामि कं शरणं विभोः ॥ ५५ ॥
aho'haṃ pāpadhīrnityaṃ mahāpāpamupācaram | kathaṃ me niṣkṛti rbhūyo yāmi kaṃ śaraṇaṃ vibhoḥ || 55 ||
അയ്യോ! പാപബുദ്ധിയോടെ ഞാൻ നിത്യവും മഹാപാപങ്ങൾ ചെയ്തു. ഇനി എനിക്ക് പ്രായശ്ചിത്തം എങ്ങനെ? ഹേ വിഭോ! ഞാൻ ആരുടെ ശരണം തേടും?
Nārada (inquiry/appeal within the Narada–Sanatkumāra dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It captures the turning point of self-recognition (ātma-parīkṣā): acknowledging habitual wrongdoing and urgently seeking niṣkṛti (expiation) through śaraṇa (refuge) in the all-pervading Lord, which the Purāṇa frames as the beginning of real transformation.
The verse embodies śaraṇāgati—approaching the Lord as the final shelter when one’s own merit is insufficient. This surrender-mood is a core bhakti posture in the Narada Purana: confession, humility, and turning toward Viṣṇu as the rescuing refuge.
It points to the Dharma-śāstric idea of prāyaścitta (expiation) rather than a specific Vedāṅga technique; practically, it signals that ritual or ethical remedies must be guided by right understanding and culminate in sincere refuge (śaraṇāgati) to the Lord.