Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner

धनं विश्राण्य धर्मार्थं यज्ञमाली महामतिः । नित्यं विष्णुगृहे सम्यक्परिचर्य्यापरोऽभवत् ॥ २० ॥

dhanaṃ viśrāṇya dharmārthaṃ yajñamālī mahāmatiḥ | nityaṃ viṣṇugṛhe samyakparicaryyāparo'bhavat || 20 ||

ധർമ്മാർത്ഥമായി ധനം വിതരണം ചെയ്ത് മഹാമതി യജ്ഞമാലി നിത്യം വിഷ്ണുഗൃഹത്തിൽ യഥാവിധി പരിചര്യയിൽ പരായണനായി.

धनम्wealth
धनम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विश्राण्यhaving given (away)
विश्राण्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवि-श्राण् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययकृदन्त (having given/distributed)
धर्म-अर्थम्for righteousness (as purpose)
धर्म-अर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/हेतु)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; समासः तत्पुरुष (धर्मस्य अर्थः/धर्मार्थः = for dharma)
यज्ञमालीYajñamālī
यज्ञमाली:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootयज्ञमालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
महामतिःthe great-minded one
महामतिः:
Karta (कर्ता/subject-apposition)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् मतिः यस्य)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे क्रियाविशेषणरूपे अव्यय (adverbial accusative: 'always')
विष्णु-गृहेin Vishnu's temple/house
विष्णु-गृहे:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + गृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: properly)
परिचर्या-परःdevoted to service
परिचर्या-परः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरिचर्या (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (परिचर्यायां परः = devoted to service)
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
Y
Yajñamālī

FAQs

It presents a Narada Purana model of transformation: wealth is purified by dāna done for dharma, and the heart is stabilized by nitya-sevā—steady, proper service to Viṣṇu as a daily spiritual discipline.

Bhakti is shown not only as emotion but as consistent practice: after relinquishing possessiveness through charity, the devotee becomes absorbed in paricaryā—attentive temple service to Viṣṇu—making devotion continuous (nityam) and well-ordered (samyak).

The verse emphasizes ritual-practice competence: “samyak-paricaryā” implies correct procedural worship in a Viṣṇu shrine—aligned with Kalpa (ritual method) and basic standards of śaucā (purity) and upacāra (proper offerings), even if not naming a specific Vedāṅga explicitly.