Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

The Characteristics of Devotion to Hari

सनक उवाच । नारायणं परं देवं सच्चिदानन्दविग्रहम् । भज सर्वात्मना विप्र यदि मुक्तिमभीप्ससि ॥ ४ ॥

sanaka uvāca | nārāyaṇaṃ paraṃ devaṃ saccidānandavigraham | bhaja sarvātmanā vipra yadi muktimabhīpsasi || 4 ||

സനകൻ പറഞ്ഞു—ഹേ വിപ്രാ, മോക്ഷം ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ സച്ചിദാനന്ദസ്വരൂപനായ പരമദേവൻ നാരായണനെ സർവ്വാത്മനാ ഭജിക്ക.

सनकःSanaka
सनकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नारायणम्Narayana
नारायणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (नारायणम्/देवम्)
देवम्God
देवम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सत्-चित्-आनन्द-विग्रहम्whose form is existence-consciousness-bliss
सत्-चित्-आनन्द-विग्रहम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + चित् (प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक) + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (विग्रहः यस्य सत्-चित्-आनन्दः/सत्-चित्-आनन्दमयः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भजworship/serve
भज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सर्व-आत्मनाwith all one’s being/wholeheartedly
सर्व-आत्मना:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव (सर्वेण आत्मना = with one’s whole self), तृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत् प्रयोग (adverbial instrumental)
विप्रO brahmin
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-निपात (conditional conjunction)
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अभीप्ससिyou desire
अभीप्ससि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-इष् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Sanaka

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narayana
V
Vishnu

FAQs

It states that liberation (mukti) is attained by wholehearted devotion to Nārāyaṇa, recognized as the supreme reality whose nature is sat-cit-ānanda.

Bhakti is presented as total inner commitment—“with the whole self” (sarvātmanā)—directed to Nārāyaṇa, making devotion a direct means to moksha.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the emphasis is theological and practical—exclusive worship (bhajana) as the applied discipline leading toward liberation.