Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

The Characteristics of Devotion to Hari

नामसङ्कीर्त्तनं विष्णोः क्षुत्तृट्प्रस्खलितादिषु । करोति सततं यस्तु तस्य प्रीतो ह्यधोक्षजः ॥ २३ ॥

nāmasaṅkīrttanaṃ viṣṇoḥ kṣuttṛṭpraskhalitādiṣu | karoti satataṃ yastu tasya prīto hyadhokṣajaḥ || 23 ||

വിശപ്പ്, ദാഹം, ഇടറൽ മുതലായ അവസരങ്ങളിലും നിരന്തരം വിഷ്ണുനാമസങ്കീർത്തനം ചെയ്യുന്നവനിൽ അധോക്ഷജൻ പ്രീതനാകുന്നു।

नामसङ्कीर्तनम्chanting of the Name
नामसङ्कीर्तनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनाम-सङ्कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः: नाम्नः सङ्कीर्तनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
क्षुत्hunger
क्षुत्:
Compound-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootक्षुत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासपूर्वपद); अर्थः ‘भूख’
तृट्thirst
तृट्:
Compound-member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootतृट् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूप (समासपूर्वपद); अर्थः ‘प्यास’
प्रस्खलितादिषुin (times of) stumbling and the like
प्रस्खलितादिषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्र-स्खलित-आदि (प्रातिपदिक; प्रस्खलित = स्खल् धातु-निष्पन्न कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; समासः: प्रस्खलितम् आदि यस्मिन्/येषु (आदि-समास/तत्पुरुष-प्राय), ‘आदि’ = etc.
करोतिdoes / performs
करोति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सततम्constantly
सततम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धसूचक)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअवधारण/विरोधसूचक अव्यय (particle: but/indeed)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (प्रातिपदिक; प्री धातु-निष्पन्न कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त (क्त)
हिindeed
हि:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/कारणसूचक अव्यय (particle: indeed/for)
अधोक्षजःAdhokṣaja (Viṣṇu)
अधोक्षजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअधोक्षज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विष्णोर्नाम

Sanatkumāra (teaching Nārada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

V
Vishnu
A
Adhokshaja

FAQs

It teaches that uninterrupted remembrance of Viṣṇu’s names—even in involuntary, difficult, or distracted moments—wins the Lord’s grace, showing bhakti is measured by constancy rather than ideal circumstances.

Bhakti here is practical and continuous: nāma-saṅkīrtana is to be maintained through ordinary bodily conditions (hunger, thirst, slips), indicating devotion is integrated into daily life, not limited to formal worship.

The verse primarily emphasizes sādhana (practice) rather than a Vedāṅga; indirectly it reflects Śikṣā/phonetics and disciplined recitation, since nāma-japa and kīrtana rely on correct, steady utterance of sacred names.