Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma
ये तु नारद धर्मिष्ठा दानशीला सुबुद्धयः । अतीव सुखसंपन्नास्ते यांति धर्ममंदिरम् ॥ १७ ॥
ye tu nārada dharmiṣṭhā dānaśīlā subuddhayaḥ | atīva sukhasaṃpannāste yāṃti dharmamaṃdiram || 17 ||
ഹേ നാരദാ! ധർമ്മത്തിൽ ദൃഢരായി, ദാനശീലരായി, സുസ്ഥിരബുദ്ധിയുള്ളവരായി ഉള്ളവർ അത്യന്തം സുഖസമ്പന്നരായി ധർമ്മമന്ദിരത്തെ പ്രാപിക്കുന്നു।
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It states that steadfast dharma, charity, and clear wisdom are not merely social virtues but spiritual causes that lead to an exalted post-death destination—symbolized as the “abode of Dharma.”
While not explicitly naming Viṣṇu-bhakti, it supports bhakti’s ethical foundation: purity of conduct (dharma), generosity (dāna), and right understanding (subuddhi) that make devotion stable and fruitful.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is dharma-sādhana—cultivating dāna and good judgment as daily disciplines that generate puṇya and auspicious gati.