Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta

भूतविद्धेति विख्यातास्रद्भिः शास्त्रविशारदैः । अत्यंतक्षयपक्षे तु परेद्युर्नापराह्णगा ॥ ३० ॥

bhūtaviddheti vikhyātāsradbhiḥ śāstraviśāradaiḥ | atyaṃtakṣayapakṣe tu paredyurnāparāhṇagā || 30 ||

ശാസ്ത്രവിശാരദരായ ശ്രദ്ദാലുക്കളിൽ ഇത് ‘ഭൂതവിദ്ധാ’ എന്ന പേരിൽ പ്രസിദ്ധമാണ്. എന്നാൽ അത്യന്തം ക്ഷയസ്ഥിതിയിൽ ഇത് അടുത്ത ദിവസം തന്നെ ആചരിക്കണം; അതേ ദിവസത്തെ അപരാഹ്നത്തിൽ അല്ല.

भूतविद्धा(the tithi called) Bhūtaviddhā
भूतविद्धा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभूत + विद्धा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpurusha: भूतैः विद्धा = ‘pierced/affected by bhūtas’ i.e., a technical tithi-name); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus (called)
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, इत्यादि-उद्धरणसूचक (quotative particle)
विख्याताis known/renowned
विख्याता:
Kriyā (क्रिया/Verbal predicate)
TypeVerb
Rootवि + ख्या (धातु) → विख्यात (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is renowned/known’
श्राद्धैःby/with śrāddhas (rites)
श्राद्धैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
शास्त्रविशारदैःby those skilled in the scriptures
शास्त्रविशारदैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशास्त्र + विशारद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpurusha: शास्त्रे विशारद = expert in scriptures); पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अत्यन्तक्षयपक्षेin the case of extreme shortening
अत्यन्तक्षयपक्षे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Condition-Context)
TypeNoun
Rootअत्यन्त + क्षय + पक्ष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpurusha: अत्यन्त-क्षयस्य पक्षः = the side/case of extreme decrease); पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
परेद्युःon the next day
परेद्युः:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootपरेद्युस् (अव्यय/प्रातिपदिकवत्)
Formअव्यय, कालवाचक (temporal adverb: on the next day)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध (negation particle)
अपराह्णगाextending into the afternoon
अपराह्णगा:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपराह्ण + गा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (Tatpurusha: अपराह्णं गच्छति/गता = going into the afternoon); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (of tithi)

Narada (teaching within a dharma/vrata calendrical discussion)

Vrata: Amāvāsyā timing (bhūtaviddhā case)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes śāstra-based precision in dharma: spiritual merit depends not only on devotion but also on correctly determining the observance time (kāla) when calendrical anomalies like tithi-kṣaya occur.

Bhakti is protected from error by following scriptural timing rules; the verse implies that sincere devotion should be aligned with correct vrata-kāla, especially when the tithi is ‘lost’ and the observance must shift to the next day.

Jyotiṣa/Vedāṅga calendrics (pañcāṅga logic): recognizing tithi-kṣaya and applying the rule that in extreme kṣaya cases the observance is on the next day, not in the aparāhṇa of the nominal day.