Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 70

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

शेषमन्नं वदेच्चैव मधुसूक्तं च वै जपेत् । स्वयं च पादौ प्रक्ाल्य सम्यगाचम्य नारद ॥ ७० ॥

śeṣamannaṃ vadeccaiva madhusūktaṃ ca vai japet | svayaṃ ca pādau prakाlya samyagācamya nārada || 70 ||

ശേഷിച്ച അന്നത്തിന്മേൽ മന്ത്രോച്ചാരണം ചെയ്യുകയും മധുസൂക്തം ജപിക്കുകയും വേണം. പിന്നെ, ഹേ നാരദാ! സ്വയം പാദങ്ങൾ കഴുകി ശരിയായി ആചമനം ചെയ്യണം।

शेषम्remaining
शेषम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्
वदेत्should say / should utter
वदेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (emphasis)
मधुसूक्तम्the Madhu-sūkta (hymn)
मधुसूक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमधु + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, द्वितीया विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मधुनः सूक्तम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (particle: indeed)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta (कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; स्वकृत्ये (oneself)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
पादौ(the) two feet
पादौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया विभक्तिः, द्विवचनम्
प्रक्षाल्यhaving washed
प्रक्षाल्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + क्षल् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्ययकृदन्तः (absolutive/gerund), ‘having washed’
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारार्थे (properly)
आचम्यhaving performed ācamana
आचम्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ + चम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यपन्त-अव्ययकृदन्तः (gerund), ‘having sipped (water ritually)’
नारदO Nārada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन विभक्तिः, एकवचनम्

Sanatkumāra (in instruction to Nārada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
M
Madhu-sūkta

FAQs

It frames eating as a sanctified act: the leftover food is not treated casually, and post-meal purification (washing the feet and proper ācamana) restores ritual clarity and mindfulness.

By prescribing mantra-recitation (Madhu-sūkta) and disciplined purity practices, it turns ordinary daily actions into devotional observances performed with reverence and remembrance.

It highlights kalpa-style ritual procedure (proper ācamana and cleanliness) and Vedic mantra application (recitation/japa of the Madhu-sūkta) as part of daily dharma.