Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 39

Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala

आसाद्य पात्रद्वितयं दर्भशाखासमन्वितम् । तत्पात्रे सेचयेत्तोयं शन्नोदेवीत्यृचा ततः ॥ ३९ ॥

āsādya pātradvitayaṃ darbhaśākhāsamanvitam | tatpātre secayettoyaṃ śannodevītyṛcā tataḥ || 39 ||

ദർഭശാഖകളോടുകൂടിയ രണ്ടു പാത്രങ്ങൾ മുന്നിൽ കൊണ്ടുവന്ന്, ആ പാത്രത്തിൽ ജലം ഒഴിക്കണം. തുടർന്ന് “ശം നോ ദേവീ…” എന്ന് ആരംഭിക്കുന്ന ഋഗ്വേദ ഋച പാരായണം ചെയ്യണം.

आसाद्यhaving taken/obtained
आसाद्य:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having approached/obtained’
पात्रद्वितयम्a pair of vessels
पात्रद्वितयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपात्र + द्वितय (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; तत्पुरुष (‘पात्राणां द्वितयम्’ = pair of vessels)
दर्भशाखासमन्वितम्accompanied with darbha stalks
दर्भशाखासमन्वितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदर्भ + शाखा + समन्वित (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुष (‘दर्भशाखाभिः समन्वितम्’)
तत्in that
तत्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम्
पात्रेvessel
पात्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
सेचयेत्one should pour/sprinkle
सेचयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; causative sense not intended here (simple ‘sprinkle/pour’)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
शन्नःauspicious to us
शन्नः:
Sambandha (सम्बन्ध; mantra-quotation)
TypeIndeclinable
Rootशम् + नः (अव्यय/निपात)
Formवैदिक-प्रयोगः; ‘शम्’ (auspiciousness) + ‘नः’ (for us) as fixed mantra-pada
देवीthe goddess
देवी:
Karta (कर्ता; in mantra)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय (quotative)
ऋचाwith the ṛk-verse (hymn)
ऋचा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootऋच्/ऋचा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण; time/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: sequence)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Darbha

FAQs

It teaches that ritual purity is established through correct instruments (vessels and darbha) and correct sound (Vedic ṛc), showing that sanctification is both material and mantra-based.

Though primarily procedural, it supports bhakti by prescribing reverent, disciplined preparation for worship—purifying water with mantra so offerings are made in a sattvic, deity-oriented manner.

It reflects Śikṣā (correct mantra recitation) and Kalpa (ritual procedure): using darbha as a purifier and applying a specific Ṛgvedic ṛc during the act of pouring water.