Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 34

Varṇāśrama Saṁskāras, Upanayana Windows, Brahmacārin Ācāra, and Anadhyāya Prohibitions

ज्ञानवृद्धास्तपोवृद्धा वयोवृद्धा इति त्रयः । आध्यात्मिकादिदुःखानि निवारयति यो गुरुः ॥ ३४ ॥

jñānavṛddhāstapovṛddhā vayovṛddhā iti trayaḥ | ādhyātmikādiduḥkhāni nivārayati yo guruḥ || 34 ||

ജ്ഞാനവൃദ്ധൻ, തപോവൃദ്ധൻ, വയോവൃദ്ധൻ—ഇങ്ങനെ മൂന്നു തരത്തിലുള്ള ‘വൃദ്ധർ’ ഉണ്ട്. എന്നാൽ ആധ്യാത്മികാദി ദുഃഖങ്ങൾ നീക്കുന്നതവനേ യഥാർത്ഥ ഗുരു.

ज्ञान-वृद्धाःthose advanced in knowledge
ज्ञान-वृद्धाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘ज्ञानस्य वृद्धाः’
तपः-वृद्धाःthose advanced in austerity
तपः-वृद्धाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootतपस् (प्रातिपदिक) + वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘तपसः वृद्धाः’
वयः-वृद्धाःthose advanced in age
वयः-वृद्धाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootवयस् (प्रातिपदिक) + वृद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी-तत्पुरुषः) ‘वयसः वृद्धाः’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
त्रयःthree (kinds)
त्रयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्यावाचक-शब्दः (numeral)
आध्यात्मिक-आदि-दुःखानिpains beginning with the spiritual (i.e., spiritual etc. sufferings)
आध्यात्मिक-आदि-दुःखानि:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआध्यात्मिक (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + दुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः ‘आध्यात्मिकादीनि दुःखानि’ (ādi = ‘and the like’)
निवारयतिremoves, wards off
निवारयति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनि√वृ (धातु) (causative sense: निवारयति)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative pronoun)
गुरुःteacher, guru
गुरुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the guru-discourse context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

G
Guru

FAQs

It defines a ‘true Guru’ not by age or reputation but by efficacy: the genuine teacher is the one who can remove the disciple’s inner and threefold sufferings and lead toward clarity and liberation.

By implying that Bhakti and other sādhana become fruitful under proper guidance: a real Guru clears inner obstacles (ādhyātmika duḥkha) that block steady remembrance and devotion to the Lord.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is discernment (viveka) in choosing a teacher based on transformative spiritual results, not external seniority.