Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
तस्य नासापुटाद्रा ज्ञो वह्निर्जज्ञे भयङ्करः । तं दृष्ट्वा देवताः सर्वो वित्रस्ता वह्नितापिताः ॥ ५२ ॥
tasya nāsāpuṭādrā jño vahnirjajñe bhayaṅkaraḥ | taṃ dṛṣṭvā devatāḥ sarvo vitrastā vahnitāpitāḥ || 52 ||
ഹേ രാജാവേ, അദ്ദേഹത്തിന്റെ നാസാപുടങ്ങളിൽ നിന്ന് ഭയങ്കരമായ അഗ്നി ഉദ്ഭവിച്ചു. അത് കണ്ട എല്ലാ ദേവന്മാരും ഭീതരായി, ആ അഗ്നിയുടെ ചൂടിൽ ദഹിക്കപ്പെട്ടു।
Suta (narrating to the assembled sages)
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka
Secondary Rasa: adbhuta
It highlights tejas (divine fiery potency) as an overwhelming cosmic force—so intense that even devas tremble—showing that creation and dissolution energies operate beyond ordinary control.
By portraying the devas themselves as helpless before raw tejas, the verse implies that true refuge is not mere power or status but surrender to the Supreme source behind such forces—an underlying bhakti lesson of śaraṇāgati (seeking shelter).
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions primarily as Purāṇic cosmology describing tejas and its effects.