Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

अनृतं तद्धि विज्ञेयं सर्वश्रेयोविरोधि तत् । ये लोके द्वेषिणो मूर्खाः कुमार्गरतबुद्धयः ॥ २८ ॥

anṛtaṃ taddhi vijñeyaṃ sarvaśreyovirodhi tat | ye loke dveṣiṇo mūrkhāḥ kumārgaratabuddhayaḥ || 28 ||

സകല ശ്രേയസ്സിനും വിരോധമായതിനെ ‘അനൃതം’ (അസത്യം) എന്നു അറിയണം. ഈ ലോകത്ത് ദ്വേഷികളായും മൂഢരായും കുപഥത്തിൽ രമിക്കുന്ന ബുദ്ധിയുള്ളവരും ആ അസത്യത്തിൽ തന്നെ വേരൂന്നി നിൽക്കുന്നു.

अनृतम्falsehood/untruth
अनृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअनृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
तत्that
तत्:
Anuvrtti (अनुवृत्ति)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात; emphasis/causal
विज्ञेयम्should be known
विज्ञेयम्:
Pratipadya/Predicative (विधेय)
TypeVerb
Rootवि + ज्ञा (धातु)
Formकृदन्त (यत्/अनीयर्-भावे; here ‘-ेय’ gerundive); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘to be known/should be understood’
सर्व-श्रेयः-विरोधिopposed to all welfare
सर्व-श्रेयः-विरोधि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + श्रेयस् (प्रातिपदिक) + विरोधिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वस्य श्रेयसः विरोधि); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (qualifying अनृतम्)
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
येthose who
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी एकवचन
द्वेषिणःhaters
द्वेषिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वेषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
मूर्खाःfools
मूर्खाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन
कुमार्ग-रत-बुद्धयःthose whose minds are attached to the wrong path
कुमार्ग-रत-बुद्धयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार्ग (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (कुमार्गे रता बुद्धिर्येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It defines “falsehood” not merely as incorrect speech, but as any attitude and conduct that blocks true well-being (śreyas), thereby hindering dharma and the soul’s upliftment.

Bhakti rests on purity of mind and right conduct; hatred and attachment to the wrong path are presented as inner untruths that obstruct śreyas, making devotion unstable and spiritually unfruitful.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline (satya and non-hatred) as a prerequisite for any Vedic practice—mantra, ritual, or study—to yield auspicious results.