Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy
स्वमांसभोजिनो नित्यं भक्षमाणाः श्वभिस्तु ते । नरकेषु समस्तेषु प्रत्येकं ह्यब्दवासिनः ॥ ८४ ॥
svamāṃsabhojino nityaṃ bhakṣamāṇāḥ śvabhistu te | narakeṣu samasteṣu pratyekaṃ hyabdavāsinaḥ || 84 ||
സ്വമാംസം തന്നെ ഭക്ഷിക്കുന്നവർ നിത്യം നായകളാൽ കീറി തിന്നപ്പെടുന്നു; എല്ലാ നരകങ്ങളിലും അവർ ഓരോന്നിലും ഒരു വർഷം വീതം വസിക്കേണ്ടിവരും।
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka
It warns that extreme adharma leads to severe karmic retribution, emphasizing ethical restraint and the inevitability of karma-phala.
By contrasting the misery caused by sin with the safety of dharmic life, it indirectly urges a turn toward Vishnu-bhakti and righteous conduct as protection from karmic downfall.
No specific Vedanga is taught in this verse; it functions as a dharma-śikṣā (moral instruction) about karmic consequences rather than grammar, astrology, or ritual procedure.