Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 132

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

तेषां तासां च संख्यानं कर्त्तुं नालमहं प्रभो । पापानां यातनानां च धर्माणां चापि भूपते ॥ १३२ ॥

teṣāṃ tāsāṃ ca saṃkhyānaṃ karttuṃ nālamahaṃ prabho | pāpānāṃ yātanānāṃ ca dharmāṇāṃ cāpi bhūpate || 132 ||

ഹേ പ്രഭോ—ഹേ ഭൂപതേ—ആ ആ പാപങ്ങളുടെയും അവയിൽ നിന്നുണ്ടാകുന്ന യാതനകളുടെയും ധർമ്മരൂപങ്ങളുടെയും എണ്ണം പൂർണ്ണമായി എണ്ണിപ്പറയാൻ എനിക്ക് കഴിയില്ല.

तेषाम्of those
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
तासाम्of those (f.)
तासाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम (यातनानाम् प्रति)
and
:
सम्बन्ध (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात
संख्यानम्counting; enumeration
संख्यानम्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootसंख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
कर्त्तुम्to do; to make
कर्त्तुम्:
प्रयोजन (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अर्थः—कर्तुं (to do)
not
:
सम्बन्ध (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, निषेधार्थक-निपात
अलम्sufficient; able
अलम्:
सम्बन्ध (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootअलम् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, पर्याप्त्यर्थक (sufficient/able)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रभोO lord
प्रभो:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
पापानाम्of sins
पापानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
यातनानाम्of punishments
यातनानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयातना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात
धर्माणाम्of dharmas/duties
धर्माणाम्:
सम्बन्ध (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
and
:
सम्बन्ध (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, अप्यर्थक-निपात (also/even)
भूपतेO king
भूपते:
सम्बोधन (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Narada (addressing a king)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada

FAQs

It stresses the vast, subtle scope of karma: sins, their consequences, and remedial dharmas are so numerous that even a sage frames them as beyond complete enumeration—encouraging humility and careful ethical living.

Indirectly, it sets the stage for seeking a higher, simplifying refuge—often expressed in Purāṇic teaching as devotion and surrender—when detailed accounting of every sin and expiation becomes too vast for ordinary capacity.

The verse points to dharma-śāstra style classification (a practical, rule-based approach) rather than a specific Vedāṅga; it implies the need for disciplined interpretation and application of ethical rules in conduct and governance.