Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

कुशैस्तीर्थनदीतौयैः सर्वद्रव्यं पृथक् पृथक् । आहृत्य प्रणवेनैव उत्थाप्य प्रणवेन च ॥ ६९ ॥

kuśaistīrthanadītauyaiḥ sarvadravyaṃ pṛthak pṛthak | āhṛtya praṇavenaiva utthāpya praṇavena ca || 69 ||

കുശയും തീർത്ഥനദിജലവും ഉപയോഗിച്ച് ഓരോ ദ്രവ്യവും വേർതിരിച്ച് കൊണ്ടുവന്ന്, പ്രണവം (ഓം) മാത്രം ചൊല്ലി എല്ലാം ഉത്താപനം/സംസ്കാരം ചെയ്ത്, പിന്നെയും പ്രണവംകൊണ്ടുതന്നെ ഉത്താപിക്കണം.

कुशैःwith kuśa grass (blades)
कुशैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
तीर्थनदीतौयैःwith water of a sacred river
तीर्थनदीतौयैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + नदी (प्रातिपदिक) + तोय (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/निर्देशार्थ तत्पुरुष-समास (determinative): ‘तीर्थनद्याः तोयैः’ (water of a sacred river); नपुंसकलिङ्ग ‘तोय’ प्रधान, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सर्वद्रव्यम्all materials/substances
सर्वद्रव्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive): ‘सर्वं द्रव्यम्’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पृथक्separately
पृथक्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पृथक्each separately
पृथक्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
आहृत्यhaving brought
आहृत्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootआ-हृ (धातु) + ल्यप् (कृत् प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (gerund/absolutive), अर्थः—‘आनीय/bringing’
प्रणवेनwith the praṇava (Om)
प्रणवेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed/only
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
उत्थाप्यhaving raised/lifted
उत्थाप्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootउत्-स्था (धातु) + णिच् + ल्यप् (कृत् प्रत्यय)
Formणिजन्त (causative) + ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘उत्थापयित्वा/raising, lifting up’
प्रणवेनwith the praṇava (Om)
प्रणवेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

P
Pranava (Om)
K
Kusha

FAQs

It emphasizes that ritual purity and empowerment are ultimately secured through the Praṇava (Oṁ), making the mantra the central sanctifying force behind the external materials.

By centering the rite on Oṁ—commonly used in Vaiṣṇava worship as a sacred invocation—it shows that devotion is expressed through mantra-filled action, where remembrance of the Divine sanctifies the offering.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through the handling of dravya and consecration steps, and Śikṣā/Mantra-prayoga through precise use of the Praṇava during ritual actions.