Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 63

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

संस्पृष्टे रश्मिभिस्तेषामुदकस्नानमाचरेत् । याश्चान्तर्जलवल्मीकमूषिकोषरवर्त्मसु ॥ ६३ ॥

saṃspṛṣṭe raśmibhisteṣāmudakasnānamācaret | yāścāntarjalavalmīkamūṣikoṣaravartmasu || 63 ||

അവ (ജലങ്ങൾ) സൂര്യകിരണങ്ങളാൽ സ്പർശിക്കപ്പെട്ടാൽ ജലസ്നാനം ആചരിക്കണം. അതുപോലെ അന്തർജലധാരകളിലെ വഴികളിൽ—ചിതൽക്കൂമ്പാരം, എലിക്കുഴി, ഉപ്പുനിലങ്ങൾ, പാതകളുടെ വഴിത്താരകൾ—ഇവിടെയുള്ള ജലത്തിലും ഇതേ വിധിയാണ്.

संस्पृष्टेwhen/after (it is) touched
संस्पृष्टे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative setting)
TypeAdjective
Rootसंस्पृष्ट (कृदन्त; √स्पृश् धातु)
Formसप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-सम्भाव्य; भूतकृदन्त (क्त) ‘touched/come into contact’
रश्मिभिःby rays
रश्मिभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootरश्मि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन (Plural)
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन (Plural), सर्वनाम (pronoun)
उदकस्नानम्water-bath (bathing with water)
उदकस्नानम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootउदक + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (उदकस्य स्नानम्)
आचरेत्should perform
आचरेत्:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Root√चर् (धातु) उपसर्गः आ-
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
याःwhich (those)
याः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन (Plural); सम्बन्धसूचक-सम्बन्ध (relative pronoun)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्तर्जलवल्मीकमूषिकोषरवर्त्मसुin inner waters, anthills, mouse-holes, saline tracts, and paths
अन्तर्जलवल्मीकमूषिकोषरवर्त्मसु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअन्तर् + जल + वल्मीक + मूषिक + ओषर + वर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), बहुवचन (Plural); समाहार/समुच्चय-द्वन्द्वः (enumerative compound) — ‘in/among: inside-water, anthills, mouse-holes, saline ground, paths’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

It emphasizes śauca (ritual purity): when conditions affecting purity occur—symbolized by exposure/contact—one should restore cleanliness through udaka-snāna (water-bath), aligning bodily conduct with dharmic discipline.

While primarily a dharma/ritual instruction, it supports bhakti indirectly by prescribing purity practices that traditionally prepare a devotee for worship, japa, and temple or home pūjā with a clean body and mind.

It reflects Kalpa/Vaidika-ācāra (ritual procedure) and śauca norms—practical conduct-rules that govern when bathing is required to maintain eligibility for rites and recitation.