Dharmānukathana
Narration of Dharma
देवतायतने यस्तु भक्तियुक्तः प्रनृत्यति । गायते वा स भूपाल रुद्र लोके च मुक्तिभाक् ॥ १४२ ॥
devatāyatane yastu bhaktiyuktaḥ pranṛtyati | gāyate vā sa bhūpāla rudra loke ca muktibhāk || 142 ||
ഹേ ഭൂപാലാ! ഭക്തിയോടെ ദേവാലയത്തിൽ നൃത്തം ചെയ്യുകയോ പാടുകയോ ചെയ്യുന്നവൻ മോക്ഷഭാഗ്യനായി രുദ്രലോകവും പ്രാപിക്കുന്നു।
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It elevates temple-based devotional expression—song and dance offered with bhakti—as a potent sādhana that grants high spiritual attainment, described as reaching Rudraloka and becoming eligible for liberation (mukti).
Bhakti is shown as the essential qualifier: not mere performance, but devotion-filled worship in a devatāyatana. When the heart is aligned with reverence, even artistic acts like kīrtana (singing) and nṛtya (dancing) become liberating offerings.
Ritual-practice (kalpa-oriented temple worship) is implied: proper devotional offerings in a sacred space. No specific technical Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is explicitly taught in this verse.