Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
समस्तदेवतारुपो ब्राह्मणः परिकीर्तितः । जीवनं ददतस्तस्य कः पुण्यं गदितुं क्षमः ॥ ५१ ॥
samastadevatārupo brāhmaṇaḥ parikīrtitaḥ | jīvanaṃ dadatastasya kaḥ puṇyaṃ gadituṃ kṣamaḥ || 51 ||
ബ്രാഹ്മണൻ സമസ്ത ദേവതകളുടെയും രൂപമാണെന്ന് പ്രസിദ്ധമാണ്. അവനു ജീവൻ നിലനിൽക്കാനുള്ള സഹായം നൽകുന്നവന്റെ പുണ്യം ആര് വിവരിക്കാൻ കഴിയും?
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It equates honoring a worthy Brāhmaṇa with honoring all devas, and teaches that sustaining such a person’s life (through support like food, shelter, or protection) yields immeasurable puṇya.
It frames devotion as practical reverence expressed through service: by serving a sacred recipient viewed as embodying the divine, one performs an act akin to deity-worship, a bhakti-oriented ethic of seeing God in dharmic persons.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; it emphasizes dharma-śāstra practice—dāna and proper honoring of Brāhmaṇas as a foundational ritual-ethical principle.