Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

नमोनमो भक्तजनप्रियाय नमोनमः सज्जनरंजिताय । नमोनमो दुर्जननाशनाय नमोऽस्तु तस्मै जगदीश्वराय ॥ ७३ ॥

namonamo bhaktajanapriyāya namonamaḥ sajjanaraṃjitāya | namonamo durjananāśanāya namo'stu tasmai jagadīśvarāya || 73 ||

ഭക്തജനപ്രിയനേ, നിനക്കു പുനഃപുനഃ നമസ്കാരം; സജ്ജനരെ ആനന്ദിപ്പിക്കുന്നവനേ, നിനക്കു പുനഃപുനഃ നമസ്കാരം; ദുർജനനാശകനേ, നിനക്കു പുനഃപുനഃ നമസ്കാരം. ആ ജഗദീശ്വരനു നമസ്കാരം അർപ്പിക്കുന്നു.

namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात)
bhakta-jana-priyāyato the beloved of devotees
bhakta-jana-priyāya:
Sampradana (सम्प्रदान; addressed as)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक) + priya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भक्तजनस्य प्रियः)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात)
sat-jana-raṃjitāyato the one who delights the virtuous
sat-jana-raṃjitāya:
Sampradana (सम्प्रदान; addressed as)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + jana (प्रातिपदिक) + raṃjita (कृदन्त; √rañj रञ्ज्—रागे/तोषे)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सज्जनानां रञ्जितः = who delights the good)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात)
dur-jana-nāśanāyato the destroyer of the wicked
dur-jana-nāśanāya:
Sampradana (सम्प्रदान; addressed as)
TypeNoun
Rootdur (उपसर्ग/अव्यय) + jana (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन; तत्पुरुष (दुर्जनानां नाशनः)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात)
astumay it be
astu:
Kriya (क्रिया; optative wish)
TypeVerb
Root√as (धातु; अस्—भुवि/सत्तायाम्)
Formलोट् (imperative/benedictive usage), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान; recipient)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी एकवचन (dative)
jagat-īśvarāyato the Lord of the universe
jagat-īśvarāya:
Sampradana (सम्प्रदान; addressed as)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः ईश्वरः)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

J
Jagadishvara (Vishnu)

FAQs

It presents Jagadīśvara as the moral and cosmic governor: affectionate to bhaktas, a source of joy to the sādhus, and a corrective force that removes wickedness—establishing devotion as aligned with cosmic order (dharma).

Bhakti is shown as a personal relationship with the Lord—He is “bhaktajanapriya,” one who responds to devotees—so repeated namaskāra (salutation) becomes a direct devotional practice and a way to seek refuge.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is mantra-style stuti (repetitive “namo namo”) used as a devotional recitation within pūjā and daily japa.