Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 98

Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules

अनिष्टदो धूमकेतुः शक्रचापसमप्रभः । द्वित्रिचतुःशूलरूपः स च राज्यांतकृन्मतः ॥ ९८ ॥

aniṣṭado dhūmaketuḥ śakracāpasamaprabhaḥ | dvitricatuḥśūlarūpaḥ sa ca rājyāṃtakṛnmataḥ || 98 ||

അനിഷ്ടം വരുത്തുന്ന ധൂമകേതു, ശക്രചാപംപോലെ പ്രകാശിച്ച്, രണ്ട്-മൂന്ന്-നാല് ശൂലരൂപത്തിൽ പ്രത്യക്ഷപ്പെട്ടാൽ—അത് രാജ്യാന്തം വരുത്തുന്ന ലക്ഷണമെന്നു കരുതപ്പെടുന്നു.

अनिष्टदःgiving misfortune
अनिष्टदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनिष्ट + द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष: 'अनिष्टं ददाति'
धूमकेतुःsmoke-comet
धूमकेतुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधूम + केतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: 'धूमः केतुः'
शक्रचापसमप्रभःhaving radiance like Indra's rainbow
शक्रचापसमप्रभः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशक्र + चाप + सम + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'शक्रचापेन समा प्रभा यस्य' (having brightness like Indra's bow)
द्वित्रिचतुःशूलरूपःhaving the form of two/three/four spears
द्वित्रिचतुःशूलरूपः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + त्रि + चतुः + शूल + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound): 'द्वि/त्रि/चतुः-शूल-रूपः' (having form of 2/3/4 spears)
सःhe/that (comet)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
राज्यांतकृत्bringing the end of kingdoms
राज्यांतकृत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootराज्य + अन्त + कृ (धातु)
Formकृदन्त (कृत्-प्रत्यय: क्विप्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: 'राज्यान्तं करोति' (bringing an end to kingdoms)
मतःis considered (to be)
मतः:
Kriyā-samānādhikaraṇa (क्रिया-समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootमत (प्रातिपदिक; √मन्/मन्-धातु से क्त)
Formकृदन्त (क्त/क्तवत्-भाव), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'इति मतः' = considered/held to be

Narada (teaching within a Sanatkumara–Narada dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

S
Shakra (Indra)

FAQs

It frames celestial phenomena as nimittas (portents) that reflect collective karma and dharma in a realm—warning rulers to restore righteousness and undertake remedial, dharmic action rather than ignore signs.

Indirectly: by highlighting impermanence of political power, it nudges the listener toward refuge in the eternal—Vishnu-bhakti and dharma—rather than reliance on unstable worldly sovereignty.

Jyotiṣa (Vedāṅga astrology): classification of a dhūmaketu by appearance (rainbow-like brilliance; multi-pronged ‘śūla’ form) and the predictive result—political calamity or the termination of a kingdom.