Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 183

Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā

ज्ञारौ धनेशितरवा हिबुके भूपतिस्तदा । वृषेंऽगेऽब्जोधनारिस्थो जीवार्की लांभगाः परे ॥ १८३ ॥

jñārau dhaneśitaravā hibuke bhūpatistadā | vṛṣeṃ'ge'bjodhanāristho jīvārkī lāṃbhagāḥ pare || 183 ||

താടിയിൽ ജ്ഞാരനും രണ്ട് ദീപ്തഗ്രഹങ്ങളും; കഴുത്തിൽ ധനേശനും രണ്ട് ദിവ്യവൈദ്യരും; തുടർന്ന് താലുവിൽ രാജാവ് സ്ഥിതിചെയ്യുന്നു. വൃഷഭത്തിന്റെ ഭുജത്തിൽ പദ്മജനും ധനശത്രുവർഗ്ഗത്തിലും ഒരാൾ നിലകൊള്ളുന്നു; മറ്റിടത്ത് ഗുരുവും സൂര്യനും ‘ലാംഭഗ’ (ലാഭവാഹകർ) എന്നു പ്രസിദ്ധം.

ज्ञJña (technical/proper term)
ज्ञ:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; nominative singular masculine; likely technical abbreviation/name (uncertain)
अरौin the enemy (place/house)
अरौ:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी विभक्तिः, एकवचनम्; locative singular masculine
धनwealth
धन:
समासाङ्ग (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; used as member of compound
ईशितरवाrulers/masters (reading uncertain)
ईशितरवा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईशितृ + अव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, द्विवचनम्/बहुवचनम् (पाठदोषसम्भावना); form uncertain; likely technical/proper term(s)
हिबुकेin Hibuka (technical/proper term)
हिबुके:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहिबुक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे, सप्तमी विभक्तिः, एकवचनम्; locative singular; technical term (uncertain)
भूपतिःthe king/lord of the earth
भूपतिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; nominative singular masculine
तदाthen
तदा:
कालाधिकरण (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
वृषेin Taurus
वृषे:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी विभक्तिः, एकवचनम्; locative singular masculine (Taurus)
अङ्गेin the limb/part
अङ्गे:
अधिकरण (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी विभक्तिः, एकवचनम्; locative singular neuter
अब्जlotus
अब्ज:
समासाङ्ग (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; used as member of compound
धनwealth
धन:
समासाङ्ग (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; used as member of compound
अरिenemy
अरि:
समासाङ्ग (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; used as member of compound
स्थःsituated/placed
स्थः:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तः (past participle-like), पुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; nominative singular masculine; ‘स्थितः’ अर्थे
जीवJīva (Jupiter; technical)
जीव:
समासाङ्ग (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; used as member of compound
अर्कीArki (Sun/solar one; technical)
अर्की:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्किन्/अर्कि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, एकवचनम्; nominative singular masculine; likely ‘अर्की’ = सूर्यः/सूर्यसम्बद्धः (technical)
लांभगाःLāmbhagas (a class/group; technical)
लांभगाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलाम्भग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, बहुवचनम्; nominative plural masculine; technical term (uncertain)
परेothers
परे:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा विभक्तिः, बहुवचनम्; nominative plural masculine

Narada (within a technical enumeration; likely reported in the Narada–Sanatkumara dialogue stream)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kubera
A
Ashvins
B
Brahma
J
Jupiter (Brihaspati)
S
Surya

FAQs

The verse reflects the Purana’s method of integrating Vedāṅga knowledge—especially Jyotiṣa-style enumerations—into a Mokṣa-Dharma setting, showing that technical order (cosmic/planetary correspondences) is understood as part of the larger dharmic worldview.

Direct bhakti instruction is not explicit here; instead, the verse supports the broader Narada Purana approach where disciplined knowledge (like Jyotiṣa classifications) can serve dharma and guide a devotee’s regulated life, which in turn steadies mind and conduct for devotion.

Vedāṅga Jyotiṣa: the verse reads like a technical mapping/listing of deities/planets and their stated positions or functions (e.g., Jupiter and the Sun as ‘gain-bestowers’), consistent with astrological nomenclature used for interpreting outcomes.