Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

Kalpa-Lakṣaṇa and Gṛhya-Kalpa: Classifications, Purifications, Implements, and Spatial Rite-Design

स्रुवे षडेते दैवास्तु प्रत्यङ्गुलमुपाश्रिताः । अग्निर्भोगार्थनाशाय सूर्यो व्याधिकरो भवेत् ॥ ३७ ॥

sruve ṣaḍete daivāstu pratyaṅgulamupāśritāḥ | agnirbhogārthanāśāya sūryo vyādhikaro bhavet || 37 ||

സ്രുവയിൽ ഈ ആറു ദേവതകളും ഓരോരുത്തരും ഒരു അങ്കുലമാത്രയിൽ അധിഷ്ഠിതരാണെന്ന് പറയുന്നു. അവിടെ അഗ്നി ഭോഗഫലം നശിപ്പിക്കുന്നു; സൂര്യൻ രോഗം ഉളവാക്കുന്നു.

स्रुवेin the ladle (sruva)
स्रुवे:
अधिकरण (Locative)
TypeNoun
Rootस्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
षट्six
षट्:
विशेषण (adjective)
TypeAdjective
Rootषष् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा (Nominative), बहुवचनार्थे (agreeing with plural)
एतेthese
एते:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
दैवाःdeities/divinities
दैवाः:
कर्ता (Subject apposition)
TypeNoun
Rootदैव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: but/indeed)
प्रति-अङ्गुलम्per finger-breadth
प्रति-अङ्गुलम्:
अधिकरण/परिमाण (measure)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन रूपेण अव्ययवत् (adverbial: per finger-breadth)
उपाश्रिताःare situated/are resorting
उपाश्रिताः:
विधेय (predicate participle)
TypeVerb
Rootउप + आश्रि (धातु) + क्त → उपाश्रित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि-भावे (as predicate: ‘are situated’)
अग्निःAgni
अग्निः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भोगार्थनाशायfor the destruction of enjoyment/purpose
भोगार्थनाशाय:
सम्प्रदान (Dative purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभोग + अर्थ + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/चतुर्थी), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (bhogasyārthasya nāśaḥ)
सूर्यःSun
सूर्यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
व्याधि-करःdisease-causing
व्याधि-करः:
विधेय-विशेषण (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootव्याधि + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (vyādhiṃ karoti iti)
भवेत्would be/should become
भवेत्:
क्रिया (copular verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka (fear)

Secondary Rasa: shanta (peace)

A
Agni
S
Surya

FAQs

It links outer ritual symbolism (the sruva and its measured divisions) with inner discipline: divine forces operate within precise order, and indulgence (bhoga) has consequences that must be purified, pointing the aspirant toward restraint and moksha-oriented living.

By warning that bhoga leads to loss and affliction, it indirectly supports bhakti as a purifying orientation: turning from sense-driven aims to offering and remembrance, where Agni symbolizes purification of desire and the Sun symbolizes the felt karmic result when discipline is neglected.

It reflects Śikṣā-style precision through the aṅgula (finger-breadth) measure and the idea of mapping deities to ritual components—useful for understanding ritual layout, proportions, and symbolic correspondences in Vedic practice.