Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

Bharata’s Attachment and the Palanquin Teaching on ‘I’ and ‘Mine’

पितेव सास्त्रं पुत्रेण मृगपोतेन वीक्षितः । मृगमेव तदाद्राक्षीत्त्यजन्प्राणानसावपि ॥ २८ ॥

piteva sāstraṃ putreṇa mṛgapotena vīkṣitaḥ | mṛgameva tadādrākṣīttyajanprāṇānasāvapi || 28 ||

പിതാവ് പുത്രനെ സ്നേഹത്തോടെ നോക്കുന്നതുപോലെ അവൻ ആ മൃഗക്കുട്ടിയെ നോക്കി. ആ നിമിഷം അവന്‍ മാന്‍ മാത്രമേ കണ്ടുള്ളൂ; പ്രാണം വിടുമ്പോഴും മനസ് അതിലേയ്ക്ക് തന്നെ പതിഞ്ഞിരുന്നു।

pitāa father
pitā:
Upamāna (उपमान/standard of comparison)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ivalike
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya; upamā-vācaka particle (उपमावाचक)
śāstraminstruction, teaching
śāstram:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśāstra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
putreṇaby the son
putreṇa:
Karaṇa (करण/Instrument; agent in passive)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
mṛga-potenaby the fawn
mṛga-potena:
Karaṇa (करण/Instrument; apposition to putreṇa)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक) + pota (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (mṛgasya potaḥ)
vīkṣitaḥwas looked at
vīkṣitaḥ:
Karta (कर्ता/subject of passive: he who was looked at)
TypeVerb
Root√īkṣ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; passive sense
mṛgamthe deer
mṛgam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmṛga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
evaindeed, only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphasis particle (निश्चय/एवकार)
tadāthen
tadā:
Adhikaraṇa (अधिकरण/time)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb of time (कालवाचक)
adrākṣītsaw
adrākṣīt:
Kriyā (क्रिया/verb)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular, परस्मैपद
tyajanabandoning
tyajan:
Karta (कर्ता; same subject as adrākṣīt)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; concomitant action
prāṇānlife-breaths, life
prāṇān:
Karma (कर्म/Object of tyajan)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
asauthat man, he
asau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (deictic pronoun)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; additive particle (समुच्चय/also)

Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes the doctrine of mental fixation (smṛti) at the time of death: the object held in consciousness at the final moment strongly conditions the next state of existence, so attachment can obstruct moksha.

By contrast: if the mind can cling so powerfully to a deer, it can and should be trained to cling to Vishnu/Narayana at the final moment—making bhakti and constant remembrance (smaraṇa) the practical safeguard against worldly attachment.

Not a technical Vedanga lesson; the practical takeaway is yogic/Smriti discipline—training attention and memory through japa, dhyana, and daily recitation so the mind naturally remembers the Divine rather than sense-objects at death.