Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

सनंदन उवाच । अत्राप्युदाहरंतीममितिहासं पुरातनम् । यथा मोक्षमनुप्राप्तो जनको मिथिलाधिपः ॥ ४ ॥

sanaṃdana uvāca | atrāpyudāharaṃtīmamitihāsaṃ purātanam | yathā mokṣamanuprāpto janako mithilādhipaḥ || 4 ||

സനന്ദനൻ പറഞ്ഞു—ഇവിടെയും ഞാൻ ഒരു പുരാതന ഇതിഹാസം ഉദാഹരിക്കുന്നു—മിഥിലാധിപനായ ജനകൻ എങ്ങനെ മോക്ഷം പ്രാപിച്ചു എന്നത്।

सनन्दनःSanandana
सनन्दनः:
कर्ता (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसनन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
क्रियाविशेषण (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb: here)
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also)
उदाहरन्तिthey cite, they relate
उदाहरन्ति:
क्रिया (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + आ + √हृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
इमम्this
इमम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
इतिहासम्ancient tale, history
इतिहासम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइतिहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; agrees with इतिहासम्
यथाhow, in what manner
यथा:
सम्बन्ध (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (as/how) introducing exemplification
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
अनुप्राप्तःhaving attained
अनुप्राप्तः:
कर्ता (Predicate participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootअनु + √प्राप् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past active participle in sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; agrees with जनकः
जनकःJanaka
जनकः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
मिथिला-अधिपःlord of Mithilā
मिथिला-अधिपः:
कर्ता (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमिथिला (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: मिथिलायाः अधिपः

Sanandana

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

S
Sanandana
J
Janaka
M
Mithila

FAQs

It introduces Janaka’s life as an authoritative example (itihāsa) to show that moksha is attainable—even for a king—through right understanding and conduct.

This particular verse does not directly teach bhakti practices; it sets up an instructive narrative. In the Narada Purana’s moksha-dharma style, such examples later support devotion and knowledge by showing liberation is possible within worldly duties.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions as a narrative marker introducing an ancient exemplum for moksha instruction.