Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

The Outline (Anukramaṇī) of the Vāyavīya (Vāyu) Purāṇa

चतुर्विंशतिसाहस्रं तत्पुराणं प्रकीर्तितम् । श्वेतकल्पप्रसंगेन धर्मानत्राह मारुतः ॥ २ ॥

caturviṃśatisāhasraṃ tatpurāṇaṃ prakīrtitam | śvetakalpaprasaṃgena dharmānatrāha mārutaḥ || 2 ||

ആ പുരാണം ഇരുപത്തിനാലായിരം ശ്ലോകങ്ങളുള്ളതെന്നു പ്രസിദ്ധമാണ്. ഇവിടെ ശ്വേതകല്പപ്രസംഗത്തിൽ മാരുതൻ (വായു) ധർമ്മതത്ത്വങ്ങൾ പ്രസ്താവിച്ചു.

चतुर्विंशतिसाहस्रम्twenty-four thousand (in extent)
चतुर्विंशतिसाहस्रम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootचतुर् + विंशति + साहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (चतुर्विंशति = 24) + साहस्रम्; संख्या-विशेषण
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying पुराणम्)
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रकीर्तितम्has been proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया/result predicate)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोग-भावः ‘has been proclaimed’
श्वेतकल्पप्रसंगेनby/through the occasion of the Śveta-kalpa
श्वेतकल्पप्रसंगेन:
Karana (करण/Instrument-cause)
TypeNoun
Rootश्वेत + कल्प + प्रसंग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समास (श्वेतकल्पस्य प्रसंगः)
धर्मान्duties/dharmas
धर्मान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
आहsaid
आह:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; आह as perfect of √अह्/√ब्रू)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; ‘said’
मारुतःMāruta (Vāyu)
मारुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमारुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narada (narrating/quoting the Purāṇic tradition, referencing Vāyu/Māruta)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

M
Māruta (Vāyu)
Ś
Śvetakalpa

FAQs

It frames Dharma as the core subject matter delivered within a specific cosmic cycle (Śvetakalpa) and preserves the Purāṇic tradition by stating the text’s canonical extent (24,000 verses).

Indirectly: by emphasizing Dharma as the teaching conveyed in the Purāṇic setting, it supports Bhakti as a disciplined path grounded in righteous conduct rather than sentiment alone.

It points to Purāṇic anukramaṇikā-style cataloging—textual enumeration and contextual placement by kalpa—which aligns with traditional methods of organizing and transmitting sacred literature (a practical archival/disciplinary aid rather than a ritual instruction).