कांश्चित् पिपेष गदया कांश्च मुद्गरवृष्टिभिः केचित्प्रासप्रहारैश्च दारुणैस्ताडितास्तदा //
kāṃścit pipeṣa gadayā kāṃśca mudgaravṛṣṭibhiḥ kecitprāsaprahāraiśca dāruṇaistāḍitāstadā //
ചിലരെ അവൻ ഗദകൊണ്ട് ചതച്ചുകളഞ്ഞു; ചിലരെ മുദ്ഗരങ്ങളുടെ മഴ അമർത്തി തകർത്തു; ചിലർ അപ്പോൾ ഭീകരമായ പ്രാസപ്രഹാരങ്ങളാൽ അടിക്കപ്പെട്ടു.
This verse is a battlefield description and does not discuss pralaya; it focuses on martial action and the impact of weapons.
It aligns more with kṣatriya-dharma themes—valor and warfare—rather than household duties; it depicts the grim realities of combat found in Purāṇic heroic narratives.
No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is mentioned; the technical vocabulary here is purely martial (mace, mallet, spear).