जघान घननीहारतिमिरातुरवाहनाम् वध्यमानेषु दैत्येषु कुजम्भे मूढचेतसि //
jaghāna ghananīhāratimirāturavāhanām vadhyamāneṣu daityeṣu kujambhe mūḍhacetasi //
ഘനമായ മഞ്ഞും ഇരുട്ടും നിറഞ്ഞിടയിൽ, വാഹനമാകുലമായിരുന്നവനെ അവൻ പ്രഹരിച്ചു വീഴ്ത്തി. ദൈത്യർ വധിക്കപ്പെടുമ്പോൾ, മൂഢചേതസ്സായ കുജംഭൻ ആശയക്കുഴപ്പത്തിൽ നിശ്ചലമായി നിന്നു.
This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a battlefield description emphasizing confusion, darkness, and the slaying of Daityas.
Indirectly, it reflects the Purāṇic ideal of confronting adharma: the righteous side decisively subdues destructive forces (Daityas), while delusion (mūḍhacetā) leads to paralysis—an implied warning for rulers to act with clarity.
No Vāstu, temple iconography, or ritual procedure is mentioned; the verse is purely narrative, focused on combat imagery and the mental bewilderment of Kujambha.