अयोगे केशधरणम् असंकल्पव्रतक्रियां अब्रह्मचर्ये चर्या च त्रयं स्याद् दम्भसंज्ञकम् //
ayoge keśadharaṇam asaṃkalpavratakriyāṃ abrahmacarye caryā ca trayaṃ syād dambhasaṃjñakam //
യോഗമില്ലാതെ ജടാധാരണം, സങ്കൽപമില്ലാതെ വ്രത-ക്രിയകൾ, ബ്രഹ്മചര്യമില്ലാതെ ആചാരത്തിന്റെ പുറംകാഴ്ച—ഇവ മൂന്നും ‘ദംഭം’ (കപടധർമ്മം) എന്നു വിളിക്കപ്പെടുന്നു।
This verse is not about pralaya; it is an ethical teaching defining dambha—false religiosity based on external signs and insincere practice.
It warns rulers and householders to value inner integrity over public display: vows, rituals, and religious patronage should be grounded in sincere resolve and self-restraint, not reputation-building.
Ritually, it stresses that vrata and kriyā require saṅkalpa (true intention); without it, ritual becomes mere performance and is classified as dambha.