पायसाशी समान्ते तु दद्याद्विप्राय गोयुगम् लक्ष्मीलोकमवाप्नोति ह्य् एतद् देवीव्रतं स्मृतम् //
pāyasāśī samānte tu dadyādviprāya goyugam lakṣmīlokamavāpnoti hy etad devīvrataṃ smṛtam //
വ്രതകാലത്ത് പായസം (പാൽ-അരി) ആഹാരമാക്കി; അവസാനം ബ്രാഹ്മണന് പശുക്കളുടെ ജോഡി ദാനം ചെയ്യണം. അതിനാൽ ലക്ഷ്മീലോകം പ്രാപിക്കുന്നു—ഇത് ‘ദേവീ-വ്രതം’ എന്നു സ്മൃതമാണ്.
It does not discuss pralaya; it prescribes a Devī/Lakṣmī-oriented vrata, emphasizing dietary restraint and concluding charity as a means to attain Lakṣmī’s realm.
It models gṛhastha-dharma through vrata discipline (regulated food) and dāna (gifting cows to a brāhmaṇa), presenting prosperity (Lakṣmī-loka) as the fruit of ethical giving at the rite’s completion.
The ritual takeaway is the vrata’s proper closure: after subsisting on pāyasa, the practitioner should conclude by gifting a pair of cows—an orthodox dāna that completes (samāpti) the Devī-vrata.