जग्मुर्जगद्गुरुं द्रष्टुं शरणं कमलोद्भवम् निवेदितास्ते शक्राद्याः शिरोभिर्धरणिं गताः तुष्टुवुः स्पष्टवर्णार्थैर् वचोभिः कमलासनम् //
jagmurjagadguruṃ draṣṭuṃ śaraṇaṃ kamalodbhavam niveditāste śakrādyāḥ śirobhirdharaṇiṃ gatāḥ tuṣṭuvuḥ spaṣṭavarṇārthair vacobhiḥ kamalāsanam //
ജഗദ്ഗുരുവായ, ശരണമായ കമലോദ്ഭവ ബ്രഹ്മാവിനെ ദർശിക്കുവാൻ അവർ പുറപ്പെട്ടു. അപേക്ഷ അറിയിച്ച ശേഷം, ഇന്ദ്രാദി ദേവന്മാർ തല ഭൂമിയിൽ നമിച്ച്, വ്യക്തമായ അർത്ഥമുള്ള വചനങ്ങളാൽ കമലാസനനെ സ്തുതിച്ചു।
It does not describe Pralaya directly; it shows the gods seeking refuge in Brahmā, a typical prelude in Purāṇic cosmology when divine order is threatened and guidance from the creator is sought.
It models dhārmic conduct: when in difficulty, one approaches a worthy authority, submits one’s case respectfully, and speaks with clarity—principles applicable to royal counsel, dispute resolution, and disciplined household decision-making.
Ritually, it highlights key elements of formal supplication—śaraṇa (seeking refuge), namaskāra/prostration, and stuti with clear meaning—foundational to temple liturgy and pūjā protocols, though no specific Vāstu rule is stated.