सोत्पन्नमात्रो ब्रह्माणम् उक्तवान्मानसः सुतः किं कुर्मस्तव साहाय्यं ब्रवीतु भगवानृषिः //
sotpannamātro brahmāṇam uktavānmānasaḥ sutaḥ kiṃ kurmastava sāhāyyaṃ bravītu bhagavānṛṣiḥ //
ജനിച്ച ഉടനെ ആ മാനസപുത്രൻ ബ്രഹ്മാവിനോട് ചോദിച്ചു: 'ഞങ്ങൾ അങ്ങേക്ക് എന്ത് സഹായമാണ് ചെയ്യേണ്ടത്? ഭഗവാനായ ഋഷി കൽപ്പിച്ചാലും.'
It reflects the post-creation (sarga) moment when Brahmā’s mind-born progeny arise and immediately offer to participate in the work of creation—showing creation as a collaborative, rishi-assisted process rather than a solitary act.
Though not directly about kingship, it models dharma as prompt, humble service to a rightful authority: offering one’s capacity for the larger order (loka-saṃgraha). This ethic parallels a king’s duty to support societal order and a householder’s duty to assist elders, teachers, and communal rites.
No explicit Vāstu or temple rule is stated; however, the verse establishes the ritual-creative principle that sacred works proceed through delegated instruction (ājñā) and expert assistance—an idea echoed later in Vāstuvidyā where craftsmen act under prescribed guidance.