सृजन्प्रजानां पतयः सागरांश्चासृजद्विभुः अपरांश्चैव चतुरो वेदान्गायत्रिसंभवान् //
sṛjanprajānāṃ patayaḥ sāgarāṃścāsṛjadvibhuḥ aparāṃścaiva caturo vedāngāyatrisaṃbhavān //
സൃഷ്ടി നടത്തുമ്പോൾ സർവ്വശക്തനായ പ്രഭു പ്രജാപതിമാരെയും സമുദ്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ചു; പിന്നെയും ഗായത്രിയിൽ നിന്നു ജനിച്ച നാലു വേദങ്ങളെയും പ്രസ്ഫुटിപ്പിച്ചു।
It describes sarga (creation): the Lord brings forth cosmic structures (oceans) and ordering principles (progenitors), and reveals the Vedas as arising from Gāyatrī—implying restoration of sacred knowledge after cosmic transitions.
By grounding dharma in Vedic revelation: rulers and householders are to align governance, rites, and social order with the Vedas—here portrayed as divinely manifested—so authority and duty ultimately derive from śruti-based principles.
Ritually, the verse highlights Gāyatrī as a generative source of Vedic practice, supporting daily sandhyā and mantra-based rites; architecturally, it indirectly supports Vāstu/temple ritual correctness by rooting consecrations and measurements in Vedic-mantric authority.