HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity, Shloka 47

आदित्प्रत्नस्य रेतस आकाशस्य उदाहृतः क्राणा शिशुर्महीनां च वायोर्मन्त्रः प्रकीर्तितः //

āditpratnasya retasa ākāśasya udāhṛtaḥ krāṇā śiśurmahīnāṃ ca vāyormantraḥ prakīrtitaḥ //

‘ആദിത്പ്രത്ന’ ആകാശത്തിന്റെ സൃഷ്ടി-ബീജം (രേതസ്) എന്നു പ്രഖ്യാപിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. ‘ക്രാണാ’ ഭൂമി-ലോകങ്ങളുടെ ശിശു എന്നു പ്രഖ്യാതമാണ്. അതുപോലെ വായുവിന്റെ മന്ത്രവും പ്രസ്താവിതവും കീർത്തിതവും ആകുന്നു.

ādītpratnasyaof/related to ‘Āditpratna’ (an archaic Vedic epithet/mantra-name)
ādītpratnasya:
retasaḥseed, generative essence
retasaḥ:
ākāśasyaof the sky/ether
ākāśasya:
udāhṛtaḥis stated, is declared
udāhṛtaḥ:
krāṇā‘Krāṇā’ (a Vedic mantra-name/epithet)
krāṇā:
śiśuḥchild, offspring
śiśuḥ:
mahīnāmof the earths/lands/worlds (plural, often ‘the terrestrial regions’)
mahīnām:
caand
ca:
vāyoḥof Vāyu (the Wind-god)
vāyoḥ:
mantraḥmantra, sacred formula/name
mantraḥ:
prakīrtitaḥis proclaimed, is extolled/recited as known.
prakīrtitaḥ:
Suta (narrator) conveying the Matsya Purana’s mantra-name explanations (within the Matsya–Manu discourse frame)
Akasha (Ākāśa)Vayu (Vāyu)Mahī (Earth/terrestrial realms)
CreationVedic MantrasCosmologyDeitiesEtymology

FAQs

It frames creation in mantra-cosmological terms: sky (ākāśa) and wind (vāyu) are linked with specific mantra-names and a ‘seed’ (retas), implying an ordered emergence of elements through sacred sound/epithets rather than describing flood-dissolution directly.

Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that rulers and householders uphold ritual order (mantra-recitation, honoring deities like Vāyu) to maintain cosmic harmony—an underpinning for dharma-based governance and domestic rites.

Ritually, it emphasizes mantra-identity of cosmic principles (ākāśa/vāyu). In Vāstu and temple-ritual cross-reading, these elements correspond to space and air—key considerations in consecration and directional/elemental balancing, though no explicit building rule is stated in this verse.